Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord collectif
Accord collectif de travail
Accord paritaire
Action collective
Action représentative
Compagnie d'investissement
Conflit collectif
Conflit collectif du travail
Courtier en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtière en organismes de placement collectif - OPCVM
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Formule de placement collectif
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Instrument de placement collectif
Litige collectif
Litige collectif du travail
Mécanisme de recours collectif
OPC
Organisme de placement collectif
Plainte collective
Recours collectif
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
équipement collectif
équipement public
équipements collectifs

Traduction de «nom collectif s'avère » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conflit collectif | conflit collectif du travail | litige collectif | litige collectif du travail

collectief arbeidsgeschil | sociaal geschil


courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM

verkoopster van fondsen | verkoper van fondsen | makelaar in beleggingsfondsen | verkoopster beleggingsfondsen


formule de placement collectif | instrument de placement collectif | organisme de placement collectif | OPC [Abbr.]

collectieve beleggingsregeling | instelling voor collectieve belegging | ICB [Abbr.]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


équipement collectif [ équipement public | équipements collectifs ]

gemeenschapsvoorzieningen


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


accord collectif | accord collectif de travail | accord paritaire

cao | collectieve arbeidsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant la demande d'agrément introduite par la société en nom collectif OPTIBI (n° BCE : 0540.564.865) ;

Overwegende de aanvraag van erkenning ingediend door de vennootschap onder firma OPTIBI (nr. KBO: 0540.564.865);


Article 1. La plateforme électronique "www.bijleshuis.be", organisée par la société en nom collectif OPTIBI est agréée, au sens de l'article 90, alinéa 1, 1° bis, b), du Code des impôts sur les revenus 1992.

Artikel 1. Het elektronische platform "www.bijleshuis.be", georganiseerd door de vennootschap onder firma OPTIBI wordt in de zin van artikel 90, eerste lid, 1° bis, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, erkend.


Art. 17. Dans la limite des montants des subdélégations accordées dans le présent arrêté, les compétences sont également valables pour la passation des marchés, soit dans le cadre de son rôle de centrale de marchés, soit au nom et pour compte de tiers ou en nom collectif, si une convention valable a été conclue à cet effet.

Art. 17. Binnen de bedragen van de in dit besluit verleende subdelegaties gelden de bevoegdheden ook voor de plaatsing van opdrachten, hetzij in het kader van het optreden als opdrachtencentrale, hetzij in naam en voor rekening van derden of in gemeenschappelijke naam indien hieromtrent een geldige overeenkomst werd afgesloten.


Art. 15. Dans la limite des montants des délégations accordées dans cet arrêté, le Comité de Direction est compétent pour la passation des marchés, soit au nom et pour compte de tiers soit en nom collectif, si une convention valable a été conclue à cet effet.

Art. 15. Binnen de bedragen van de in dit besluit verleende delegaties is het Directiecomité bevoegd voor de plaatsing van de opdrachten, hetzij in naam en voor rekening van derden hetzij in gemeenschappelijke naam indien hieromtrent een geldige overeenkomst werd afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On observera toutefois que la modification de l'alinéa 2 de l'article 2 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales a bouleversé cette situation car, étant donné que l'acquisition de la personnalité morale s'effectue par le dépôt des extraits prévus par l'article 10 de cette même loi et non plus par la déclaration, écrite ou non, des parties ou la création par les parties d'une situation juridique qualifiable de société, la requalification de l'A.S.B.L. en société en nom collectif s'avère impossible car celle-ci ne peut exister et jouir de la personnalité juridique à d ...[+++]

Men dient evenwel op te merken dat de wijziging van het tweede lid van artikel 2 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen deze oplossing grondig heeft gewijzigd en dat, aangezien de verwerving van de rechtspersoonlijkheid geschiedt door neerlegging van de door artikel 10 van diezelfde wet voorgeschreven uittreksels, en niet langer door de al dan niet schriftelijke overeenkomst van de partijen of door de creatie door de partijen van een juridische situatie waardoor zij als vennootschap kon worden gekwalificeerd, de herkwalificatie van de vzw in vennootschap onder firma onmogelijk blijkt, daar zij zelf niet kan bestaan en ...[+++]


26° formation de cadres sportifs : nom collectif désignant les formations sportives techniques, administratives et axées sur l'accompagnement sportif ainsi que leurs séances de recyclage. Ces formations visent explicitement le développement et la formation de de moniteurs sportifs, administrateurs, entraîneurs et accompagnateurs d'initiatives sportives.

26° sportgerichte kadervorming : verzamelnaam voor sporttechnische, begeleidingsgerichte en sportbestuurlijke opleidingen en bijscholingen. Deze vormingen zijn expliciet gericht op de ontplooiing en vorming van sportlesgevers, bestuurders, trainers en begeleiders van sportinitiatieven.


Au § 1 , troisième alinéa, remplacer les mots « une société en nom collectif, ou en commandite simple » par les mots « une société en nom collectif, en commandite simple, ou coopérative à responsabilité illimitée et solidaire ».

In § 1, derde lid, de woorden « een vennootschap onder firma of een gewone commanditaire vennootschap » vervangen door de woorden « een vennootschap onder firma, een gewone commanditaire vennootschap of een coöperatieve vennootschap met onbeperkte hoofdelijke aansprakelijkheid » .


En droit belge, la société en nom collectif constitue une société au sens du paragraphe 1, c), de l'article 3 de la Convention; en droit néerlandais, la société en nom collectif constitue une entité transparente.

Naar Belgisch recht vormt de vennootschap onder firma een vennootschap in de zin van paragraaf 1, subparagraaf c), van artikel 3 van het verdrag; naar Nederlands recht is de vennootschap onder firma een transparante entiteit.


Les pétitions en nom collectif sont des pétitions qui sont signées et déposées par une ou plusieurs personnes en leur nom propre et au nom d'autres personnes (216) .

Verzoekschriften in gemeenschappelijke naam zijn verzoekschriften « die door een of meer personen mede in naam van anderen worden ondertekend en ingediend » (216) .


Les pétitions en nom collectif sont des pétitions qui sont signées et déposées par une ou plusieurs personnes en leur nom propre et au nom d'autres personnes (216) .

Verzoekschriften in gemeenschappelijke naam zijn verzoekschriften « die door een of meer personen mede in naam van anderen worden ondertekend en ingediend » (216) .


w