Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nom de mes collègues britta thomsen » (Français → Néerlandais) :

M. Luc Roegiers — J'en viens à la question des acteurs de terrain. Je ne peux pas parler au nom de mes collègues.

De heer Luc Roegiers — Ik kan niet namens mijn collega's spreken, maar ik heb de indruk dat de artsen nooit vragende partij zijn voor regulering, al vind ik die symbolisch belangrijk.


- Madame la Présidente, mes chers collègues, c’est avec une certaine émotion et au nom de mes collègues Britta Thomsen, Liz Lynne, Ilda Figueiredo, Jacek Protasiewicz, que je tiens à vous adresser mes chaleureux remerciements pour avoir apporté votre soutien à la déclaration n° 61.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, met enige emotie en namens mijn collega’s, mevrouw Thomsen, mevrouw Lynne, mevrouw Figueiredo en de heer Protasiewicz, wil ik u hartelijk danken voor uw steun aan schriftelijke verklaring 61/2010 over een EU-strategie inzake dakloosheid.


Maria Da Graça Carvalho, Bendt Bendtsen, Paul Rübig, Krišjānis Kariņš, Pilar del Castillo Vera, Romana Jordan Cizelj, Fiona Hall, Graham Watson, Claude Turmes, Anni Podimata, Jo Leinen, Teresa Riera Madurell, Silvia-Adriana Ţicău, Britta Thomsen (O-000244/2011 - B7-0668/2011) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe des Verts/Alliance libre européenne Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocr ...[+++]

Maria Da Graça Carvalho, Bendt Bendtsen, Paul Rübig, Krišjānis Kariņš, Pilar del Castillo Vera, Romana Jordan Cizelj, Fiona Hall, Graham Watson, Claude Turmes, Anni Podimata, Jo Leinen, Teresa Riera Madurell, Silvia-Adriana Ţicău, Britta Thomsen (O-000244/2011 - B7-0668/2011) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Demo ...[+++]


Je félicite également ma collègue Britta Thomsen, qui, en tant que chercheur, a étudié ce sujet en profondeur.

Ik feliciteer mijn collega Britta Thomsen die, als onderzoekster, dit onderwerp grondig heeft bestudeerd.


Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose et Britta Thomsen (PSE ), par écrit . - (DA) Les députés danois du groupe socialiste au Parlement européen - M. Rasmussen, Mme Thomsen, Mme Schaldemose, M. Jørgensen et M. Christensen - ont voté contre l’amendement 1, déposé par M. Tomczak et M. Bonde, du groupe Indépendance/Démocratie.

Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose en Britta Thomsen (PSE ), schriftelijk. – (DA) De delegatie van Deense sociaaldemocraten in het Europees Parlement – de heer Nyrup Rasmussen, mevrouw Thomsen, mevrouw Schaldemose, de heer Jørgensen en de heer Christensen – heeft gestemd tegen amendement 1, ingediend door de heren Tomczak en Bonde van de IND-DEM-Fractie.


Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose et Britta Thomsen (PSE), par écrit. - (DA) Les députés danois du groupe socialiste au Parlement européen - M. Rasmussen, Mme Thomsen, Mme Schaldemose, M. Jørgensen et M. Christensen - ont voté contre l’amendement 1, déposé par M. Tomczak et M. Bonde, du groupe Indépendance/Démocratie.

Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose en Britta Thomsen (PSE), schriftelijk. – (DA) De delegatie van Deense sociaaldemocraten in het Europees Parlement – de heer Nyrup Rasmussen, mevrouw Thomsen, mevrouw Schaldemose, de heer Jørgensen en de heer Christensen – heeft gestemd tegen amendement 1, ingediend door de heren Tomczak en Bonde van de IND-DEM-Fractie.


- En mon nom et au nom de mes collègues questeurs MM Moens et Dubié ainsi que du Bureau, je fais rapport sur la dotation du Sénat.

- Mede namens mijn collega's quæstoren Moens en Dubié en in naam van het Bureau kan ik verslag uitbrengen over de dotatie van de Senaat.


- Au nom de mes collègues, je me dois de m'associer aux voeux que vous venez de prononcer pour notre secrétaire général, notre greffier.

- Ik sluit mij namens mijn collega's aan bij de wensen die onze voorzitter heeft geuit voor onze secretaris-generaal, onze griffier.


Madame la présidente, au nom de mes collègues jubilaires et de moi-même, je vous réitère nos remerciements et souhaite à mes chers « cojubilaires », beaucoup de bonheur dans les rôles nouveaux ou les vies nouvelles qui les attendent (Vifs applaudissements)

Mevrouw de voorzitster, in naam van mijn collega's jubilarissen en in eigen naam dank ik u nogmaals en ik wens mijn mede-jubilarissen veel geluk in de nieuwe rol of het nieuwe leven dat hen wacht (Levendig applaus)


- Au nom de mes collègues, je remercie tous les membres du personnel et leur souhaite d'agréables vacances.

- In naam van de collega's dank ik alle personeelsleden en wens ik hen een prettige vakantie toe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de mes collègues britta thomsen ->

Date index: 2024-12-02
w