Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nom de mes cosignataires ivo " (Frans → Nederlands) :

déplore le fait que lorsque des amendements de plénière cosignés par au moins 40 députés sont enregistrés, seuls les noms de quelques cosignataires sont rendus publics; considère que les noms de tous les cosignataires devraient être publiés.

betreurt het dat bij de registratie van amendementen voor de plenaire vergadering die door ten minste 40 leden zijn medeondertekend, alleen de namen van enkele van de medeondertekenaars bekend worden gemaakt; is van mening dat de namen van alle medeondertekenaars zouden moeten worden gepubliceerd.


Sergey Aksyonov a mené une campagne active en faveur de l'organisation du «référendum» du 16 mars 2014 et a été l'un des cosignataires du «traité d'adhésion de la Crimée à la Fédération de Russie» du 18 mars 2014.

Aksyonov heeft actief geijverd voor het „referendum” van 16 maart 2014 en was een van de medeondertekenaars van het „verdrag over de toetreding van de Krim tot de Russische Federatie” van 18 maart 2014.


M Brantner et quatorze cosignataires ont déposé une proposition de modification de l'article 136 du règlement intérieur du Parlement européen en vertu de l'article 212 de ce règlement.

Overeenkomstig artikel 212 hebben mevrouw Brantner en 14 medeondertekenaars een voorstel tot wijziging van artikel 136 ingediend.


– (EN) Madame la Présidente, au nom de mes cosignataires Ivo Belet, Hannu Takkula, Mary Honeyball et Joanna Senyszyn, je remercie tous les députés qui ont signé cette déclaration.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, namens mijn medeondertekenaars, Ivo Belet, Hannu Takkula, Mary Honeyball en Joanna Senyszyn, dank ik alle Parlementsleden dat ze deze verklaring hebben ondertekend.


G. considérant que les femmes vivant dans les régions en crise ou en conflit souffrent de plus en plus des effets des actes de violence, tandis qu'elles ont de moins en moins la possibilité de prendre part aux négociations de paix, comme en témoigne le fait que les femmes représentent 2,4 % seulement des cosignataires des 21 négociations de paix qui ont eu lieu depuis 1992, telles qu'elles ont été analysées par l'UNIFEMM en 2009,

G. overwegende dat vrouwen in crisis- en conflictgebieden steeds meer te lijden hebben onder geweldseffecten, maar dat de kansen voor vrouwen om aan vredesonderhandelinen deel te nemen gestaag afnemen, dat bij de 21 vredesonderhandelingen die sinds 1992 zijn onderzocht, slechts 2,4 procent van de medeondertekenaars vrouwen waren (UNIFEM 2009),


9. encourage vivement les États membres de l'Union européenne et tous les cosignataires des résolutions des Assemblées générales des Nations unies de 2007 et 2008 à présenter, dans le cadre d'une alliance transrégionale renforcée, une troisième résolution sur la peine de mort lors de la 65 Assemblée générale des Nations unies, résolution qui devrait en priorité porter sur les points suivants:

9. spoort de EU-lidstaten en alle mede-ondersteuners van de resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties uit 2007 en 2008 er met klem toe aan om in het kader van een versterkte interregionale alliantie in de 65ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een vervolgresolutie over de doodstraf in te dienen:


8. encourage vivement les États membres de l'Union européenne et tous les cosignataires des résolutions des Assemblées générales des Nations unies de 2007 et 2008 à présenter, dans le cadre d'une alliance transrégionale renforcée, une troisième résolution sur la peine de mort lors de la 65Assemblée générale des Nations unies, résolution qui devrait en priorité porter sur les points suivants:

8. spoort de EU-lidstaten en alle mede-ondersteuners van de resoluties van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties uit 2007 en 2008 er met klem toe aan om in het kader van een versterkte interregionale alliantie in de 65ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties een vervolgresolutie over de doodstraf in te dienen:


Cette condition peut être réputée remplie si le sous-traitant ultérieur est cosignataire du contrat conclu entre l’exportateur de données et l’importateur de données conformément à la présente décision.

Aan deze eis kan worden voldaan door medeondertekening door de subverwerker van het contract tussen de gegevensexporteur en de gegevensimporteur dat krachtens dit besluit wordt gesloten.


Les agents exécutifs cosignataires mettent en place un comité directeur de coopération RDT bilatéral, ci-après dénommé le «comité directeur», chargé de la gestion du présent accord; ce comité se compose d’un nombre similaire de représentants officiels de chaque partie; il arrête son propre règlement intérieur.

De medeondertekenende uitvoerende organen richten een bilateraal stuurcomité OTO-samenwerking op, hierna „stuurcomité” te noemen, voor het beheer van deze overeenkomst; dit comité bestaat uit een vergelijkbaar aantal officiële vertegenwoordigers van beide partijen; het stelt zijn eigen reglement van orde vast.


Aux fins du présent accord, les parties désignent en tant qu’agents exécutifs cosignataires pour la coordination et la promotion des activités de coopération les autorités suivantes: pour les États-Unis mexicains, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Conseil national pour la science et la technologie) et, pour la Communauté, les représentants de la Commission européenne.

Ten behoeve van deze overeenkomst wijzen de partijen de volgende instanties aan, die als uitvoerende organen optreden, voor de coördinatie en vergemakkelijking van samenwerkingsactiviteiten: namens de Verenigde Mexicaanse Staten, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Nationale Raad voor wetenschap en technologie) en, namens de Gemeenschap, de vertegenwoordigers van de Commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de mes cosignataires ivo ->

Date index: 2024-11-02
w