Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nom de mme mayence soit » (Français → Néerlandais) :

VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée de l'Environnement, Mme. C. FREMAULT Données et informations devant figurer dans les plans d'urgence prévus aux articles 11 et 13 1° Plans d'urgence internes : a) Nom ou fonction des personnes habilitées à déclencher les procédures du plan d'urgence interne et de la personne responsable de l'intervention à l'intérieur de l'établissement et de la coordination des mesures d'intervention; b) Nom ou fonction du responsable des liaisons avec l'autorité responsable du plan d'urgence externe; c) Pour chaque situation ou événement prévisible qui pourrait jouer un r ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Leefmilieu, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 4 In de in artikel 11 en 13 bedoelde noodplannen op te nemen gegevens en inlichtingen 1° Interne noodplannen : a) De naam of functie van de personen die bevoegd zijn om de procedures van het intern noodplan in werking te laten treden en van de persoon die belast is met de leiding en coördinatie van de interventie op de inrichting; b) De naam of functie van de persoon die verantwoordelijk is voor de contacten met de voor het extern noodplan verantwoordelijke overheid; c) Voor te voorziene omstandigheden of gebeurtenissen die e ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, je pense qu’il est important que Mme Lagarde soit nommée à ce poste de premier plan.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is mijns inziens belangrijk dat mevrouw Lagarde benoemd wordt in deze leidinggevende functie.


Le Parlement devrait également exiger que Mme Ashton soit plus proactive et plus ferme dans ses actions.

Ook moet het Parlement mevrouw Ashton verplichten tot een proactiever en krachtiger optreden.


– (EN) Madame la Présidente, je pense tout d’abord qu’il est normal qu’au sein de notre groupe, Mme Lulling soit la spécialiste des abeilles, car elle possède elle-même bon nombre de leurs qualités.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijns inziens komt het goed uit dat mevrouw Lulling in onze fractie de expert op het gebied van bijen is, want zij heeft zelf veel kenmerken van een bij.


Ce qu’il faut faire, c’est nous assurer que l’information fournie par les médecins, comme l’a dit Mme Rosbach, soit également objective.

Hier moeten we ervoor zorgen dat informatie in de handen van artsen, zoals mevrouw Rosbach heeft gezegd, ook objectief is.


C’est donc sans réserve aucune que je me réjouis que notre rapporteure, Mme Jeggle, soit parvenue au cours de ces longues négociations à obtenir une amélioration significative du bien-être des animaux utilisés à des fins expérimentales.

Daarom ben ik blij dat het onze rapporteur, mevrouw Jeggle, in lange onderhandelingen gelukt is om de bescherming van proefdieren duidelijk te verbeteren.


M. Vitas MAČIULIS, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de M. Arvydas ŽYGIS pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (9318/05). M. Bruno CLERGEOT, en tant que membre du Comité économique et social, en remplacement de M. Noël DUPUY pour la durée du mandat de celui-ci restant à courir, soit jusqu'au 20 septembre 2006 (9319/05). Mme Daiva KVEDARAITĖ, en tant qu ...[+++]

de heer Vitas MAČIULIS, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Arvydas ŽYGIS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9318/05). de heer Bruno CLERGEOT, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Noël DUPUY, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9319/05). mevrouw Daiva KVEDARAITĖ, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van mevrouw Aldona BALSIENĖ , voor de verdere duur van haar ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9320/05). de heer ...[+++]


Le Conseil a adopté une décision portant nomination de Mme Monika HELBIG en tant que membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. André SCHMITZ, et de Mme Gesine LÖTZSCH en tant que membre suppléant en remplacement de Mme Maria KRAUTZBERGER pour la durée des mandats restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van mevrouw Monika HELBIG tot gewoon lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer André SCHMITZ, en van mevrouw Dr. Gesine LÖTZSCH tot plaatsvervangend lid ter vervanging van mevrouw Maria KRAUTZBERGER voor de verdere duur van hun respectieve ambtstermijnen, d.w.z. tot en met 25 januari 2006.


- Nomination de M. Stanislas TILLICH, en remplacement de M. Günter Meyer, de Mme Muriel Mary BARKER, en remplacement de Mme Pam Warhurst et de Mme Simone BEISSEL, en remplacement de Mme Anne Brasseur, en qualité de membres titulaires du Comité des Régions, pour la durée des mandats respectifs restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2002 ;

- de heer Stanislaw TILLICH, ter vervanging van de heer Günter Meyer, mevrouw Muriel Mary BARKER, ter vervanging van mevrouw Pam Warhurst en mevrouw Simone BEISSEL, ter vervanging van mevrouw Anne Brasseur, als leden van het Comité van de Regio's voor de verdere duur van hun ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2002;


NOMINATIONS Comité des Régions Le Conseil a nommé : - comme membre du Comité des Régions : = Mme Christina TALLBERG en remplacement de Mme Monica ANDERSSON ; - comme membres suppléants du Comité des Régions : = Mme Ann BESKOW en remplacement de Mme Christina TALLBERG ; = M. Ernst WOLLER en remplacement de M. Georg KERSCHBAUMER ; = M. Carlos YAÑEZ-BARNUEVO GARCIA en remplacement de M. Luis PLANAS PUCHADES ; = M. Francisco AZNAR VALLEJO en remplacement de M. Antonio CASTRO CORDOBEZ, pour la durée du mandat de ceux-ci à courir, soit jusqu'au 25 janvier ...[+++]

BENOEMINGEN Comité van de regio's De Raad heeft benoemd : - als lid van het Comité van de Regio's : = mevrouw Christina TALLBERG, ter vervanging van mevrouw Monica ANDERSSON ; - als plaatsvervangende leden van het Comité van de Régio's : = mevrouw Ann BESKOW, ter vervanging van mevrouw Christina TALLBERG ; = de heer Ernst WOLLER, ter vervanging van de heer Georg KERSCHBAUMER ; = de heer Carlos YAÑEZ-BARNUEVO GARCIA, ter vervanging van de heer Luis PLANAS PUCHADES ; = de heer Francisco AZNAR VALLEJO, ter vervanging van de heer Antonio CASTRO CORDOBEZ, voor de verdere duur van hun mandaat, dat wil zeggen tot en met 25 januari 1998.




D'autres ont cherché : plans d'urgence     d'urgence externe soit     mme lagarde soit     mme ashton soit     qu’il est normal     mme lulling soit     c’est nous     médecins comme     mme rosbach soit     soit parvenue     mme jeggle soit     tant que membre     soit     nommé comme     nom de mme mayence soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de mme mayence soit ->

Date index: 2022-04-04
w