Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nom du royaume de belgique par monsieur yves leterme » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, l'Accord a été signé au nom du Royaume de Belgique par Monsieur Yves Leterme, premier ministre et, du côté serbe, par Monsieur Mirko Cvetkovic, premier ministre.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Yves Leterme, eerste minister, ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Servische zijde ondertekende de heer Mirko Cvetkovic, eerste minister.


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du Royaume de Belgique par Monsieur Yves Leterme, premier ministre et, du côté serbe, par Monsieur Mirko Cvetkovic, premier ministre.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van de federale regering. De heer Yves Leterme, eerste minister, ondertekende de Overeenkomst voor België. Langs Servische zijde ondertekende de heer Mirko Cvetkovic, eerste minister.


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du Royaume de Belgique par Monsieur Steven Vanackere, ministre des Affaires étrangères et, du côté bosnien, par Monsieur Nikola Spiric, premier ministre.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van het Koninkrijk België door de heer Steven Vanackere, Minster van Buitenlandse Zaken. Langs Bosnische zijde ondertekende de heer Nikola Spiric, eerste minister.


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du Royaume de Belgique par Monsieur Steven Vanackere, ministre des Affaires étrangères, et du côté albanais, par Monsieur Edmond Haxhinasto, ministre des Affaires étrangère

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van het Koninkrijk België door de heer Steven Vanackere, minister van Buitenlandse Zaken. Langs Albanese zijde ondertekende de heer Edmond Haxhinasto, minister van Buitenlandse Zaken.


En conséquence, l'Accord a été signé au nom du Royaume de Belgique par Monsieur Steven Vanackere, ministre des Affaires étrangères et, du côté bosnien, par Monsieur Nikola Spiric, premier ministre.

Deze Overeenkomst werd dan ook ondertekend in naam van het Koninkrijk België door de heer Steven Vanackere, Minster van Buitenlandse Zaken. Langs Bosnische zijde ondertekende de heer Nikola Spiric, eerste minister.


La ministre de la Justice, madame Annemie Turtelboom, a reçu hier en son cabinet l’ambassadeur d’Arabie saoudite auprès du royaume de Belgique, Son Excellence monsieur Faisal Trad. L’entretien a été l’occasion d’évoquer les bonnes relations d’amitié entre les deux pays durant ces 50 dernières années et de procéder à un échange de vues sur les modalités s ...[+++]

De minister van Justitie, Mevrouw Annemie Turtelboom heeft gisteren op haar kabinet de Ambassadeur van Saoedi-Arabië bij het Koninkrijk België, Z. Exc. de heer Faisal Trad ontvangen. Tijdens het onderhoud werden de goede vriendschappelijke relaties tussen beide landen gedurende de laatste 50 jaar overlopen en werd van gedachten gewisseld over de man ...[+++]


Monsieur Leterme, le Soulier d’or sera remis demain en Belgique.

Morgen, mijnheer Leterme, wordt de gouden schoen in België uitgereikt.


- (PL) Monsieur le Président, l’initiative de 2004 du Royaume de Belgique est une réponse à la série d’infractions sexuelles commises par Michel Fourniret.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Belgische initiatief van 2004 is een reactie op de serie van zes gevallen van seksueel misbruik door Michel Fourniret.


- (EN) Monsieur le Président, le Royaume-Uni, l’Allemagne et la Belgique ont lutté âprement pour mettre en œuvre une interdiction du découpage des nageoires de requin en 2003.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en België hebben in 2003 heel hard gevochten voor de invoering van een verbod op het afsnijden van haaienvinnen.


Le Conseil de l'Union européenne a été informé de la nomination par le Gouvernement luxembourgeois de Monsieur Nicolas SCHMIT comme Ambassadeur, Représentant permanent auprès de l'Union européenne en remplacement de Monsieur Jean-Jacques KASEL, nommé Ambassadeur du Grand Duché de Luxembourg auprès du Royaume de Belgique et auprès de l'OTAN

De Raad van de Europese Unie is ervan in kennis gesteld dat de Luxemburgse Regering de heer Nicolas SCHMIT benoemd heeft tot Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger bij de Europese Unie ter vervanging van de heer Jean-Jacques KASEL, die benoemd is tot Ambassadeur van het Groothertogdom Luxemburg bij het Koninkrijk België en bij de NAVO




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom du royaume de belgique par monsieur yves leterme ->

Date index: 2022-02-18
w