Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Archipel Tristan da Cunha
Collectivité de Saint-Martin
Herbe aux anges
Herbe du Saint-Esprit
Masse commune
Masse sacro-lombaire
Muscle sacro-spinal
Racine du Saint-Esprit
Saint George's
Saint George’s
Saint-Eustache
Saint-Georges
Saint-Martin
Sainte-Hélène
Sainte-Hélène et dépendances
Île Sainte-Hélène
Île de l'Ascension

Vertaling van "nom d’une sacro-sainte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]

Sint-Helena [ Ascensioneiland | Tristan da Cunha ]


masse commune | masse sacro-lombaire | muscle sacro-spinal

musculus sacrospinalis (erector spinae, opisthotenar, spinotransversalis)


Saint George’s | Saint George's | Saint-Georges

Saint George's




angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

echte engelwortel | grote engelwortel


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En attirant massivement les émigrants non européens au nom de la sacro-sainte croissance économique, les gouvernements occidentaux de l'après-guerre ont fait un choix imprévoyant et injustifié : c'est là une conclusion qui s'impose à nous avec de plus en plus d'insistance.

Met steeds grotere nadrukkelijkheid dringt zich aan ons de conclusie op dat het massaal aantrekken van niet-Europese migranten in naam van de heilige economische groei, een kortzichtige en onverantwoorde keuze was van de naoorlogse West-Europese regeringen.


Il nous paraît de plus en plus manifeste qu'en attirant massivement des étrangers non européens au nom de la sacro-sainte croissance économique, les gouvernements occidentaux de l'après-guerre ont fait un choix imprévoyant et injustifié.

Met steeds grotere nadrukkelijkheid dringt zich aan ons de conclusie op dat het massaal aantrekken van niet-Europese vreemdelingen in naam van de heilige economische groei, een kortzichtige en onverantwoorde keuze was van de naoorlogse West-Europese regeringen.


Province de Hainaut : 33 biens - Aiseau-Presles : abbaye d'Oignies; - Beloeil : pavillons des Gardes; - Beloeil : domaine comprenant le parc et le château; - Binche : triage-lavoir de Péronnes; - Braine-le-Comte : ancien couvent et église des Dominicains; - Charleroi : ancien théâtre Varia; - Charleroi : église de la conversion de St-Paul à Mont-sur-Marchienne; - Charleroi : ancienne brasserie des Alliés; - Charleroi : immeuble dit « Piano de Heug »; - Charleroi - Roux : ancien prieuré Saint-Michel; - Charleroi : chapelle Notre-Dame des Affligés à Jumet; - Colfontaine : maison du Peuple de Pâturages; - Courcelles : château de Trazegnies; - Enghien : chapelle castrale; - Estaimpuis : ruines du château de la Royère; - Estinnes : abb ...[+++]

Provincie Henegouwen : 33 goederen - Aiseau-Presles : abdij van Oignies; - Beloeil : wachtpaviljoenen; - Beloeil : domein bestaande uit het park en het kasteel; - Binche : triage-lavoir de Péronnes; - 's Gravenbrakel: voormalig klooster en kerk van de Dominicanen; - Charleroi : voormalige schouwburg Varia; - Charleroi : kerk van de bekering van Sint-Paulus in Mont-sur-Marchienne; - Charleroi : voormalige brouwerij « des Alliés » - Charleroi : gebouw « Piano de Heug »; - Charleroi - Roux : voormalige priorij Saint-Michel; - Charleroi : kapel "Notre-Dame des Affligés" in Jumet; - Colfontaine : "Maison du Peuple" van Pâturages; - Courcelles : kasteel van Trazegnies; - Edingen: kasteelkapel; - Estaimpuis : ruïnes van het kasteel "d ...[+++]


Cette attention à la pauvreté infantile se traduit également au niveau national notamment par la Déclaration des bourgmestres contre la pauvreté des enfants que vous avez signée au nom de votre commune, Saint-Josse-ten-Noode; - le soutien aux villes dans l'application de la loi sur les sanctions administratives communales, notamment à travers la mise à disposition de médiateurs chargés d'accompagner les procédures de conciliation à l'égard des mineurs et de réparation des dommages.

Deze aandacht voor kinderarmoede komt tevens tot uiting op nationaal niveau, met name in de Verklaring van de burgemeesters tegen kinderarmoede, die u namens uw gemeente, Sint-Joost-ten-Node, heeft ondertekend. 4. De ondersteuning van de steden bij de toepassing van de wet over de gemeentelijke administratieve boetes, in het bijzonder door het ter beschikking stellen van bemiddelaars die de bemiddelingsprocedures voor minderjarigen en het herstel van schade begeleiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Médaille de Bronze de l'Ordre de Léopold II est décernée à : M. SCHATS Dirk Emiel Arthur (Saint-Trond, 15/04/1964) Agent technique à l'administration communale de Saint-Trond PR 8/04/2015 M. SWYSEN Marc Edouard (Saint-Trond, 24/02/1965) Aide-chargeur à l'administration communale de Saint-Trond PR 15/11/2014 M. VOETS Alex (Kumtich, 1/12/1964) Agent technique à l'administration communale de Tirlemont PR 15/11/2014 Art. 2. Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de leur nom.

De Bronzen Medaille in de Orde van Leopold II wordt verleend aan : de heer SCHATS Dirk Emiel Arthur (Sint-Truiden, 15/04/1964) Technisch beambte bij het gemeentebestuur van Sint-Truiden RI 8/04/2015 de heer SWYSEN Marc Edouard (Sint-Truiden, 24/02/1965) Helper-lader bij het gemeentebestuur van Sint-Truiden RI 15/11/2014 de heer VOETS Alex (Kumtich, 1/12/1964) Technisch beambte bij het gemeentebestuur van Tienen RI 15/11/2014 Art. 2. Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover hun naam.


L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 14 juin 1951 - Lubbeek M. Claus Eduard Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2010 12 juin 1950 - Saint-Trond Mme Corbeels Paula Collaborateur en chef Prise de rang au 8 avril 2011 11 avril 1951 - Berg M. De Clercq Ronny Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 13 février 1951 - Grammont M. Destrycker Marc Collaborateur en chef Pri ...[+++]

Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 29 januari 1951 - Aarschot Mevr. Ceulemans Viviane Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 14 juni 1951 - Lubbeek De heer Claus Eduard Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2010 12 juni 1950 - Sint-Truiden Mevr. Corbeels Paula Hoofdmedewerker Ranginneming : 8 april 2011 11 april 1951 - Berg De heer De Clercq Ronny Hoofdmedewerker Ranginneming : 15 november 2010 13 februari 1951 - Geraardsbergen De Heer Destrycker Marc Hoofdmede ...[+++]


Dans le cas des communes bruxelloises de Woluwé-Saint-Pierre et de Saint-Gilles, le matériel a été acquis par ces communes en 2014, au nom de la réalisation d'un projet-pilote.

De Brusselse gemeenten Sint-Pieters-Woluwe en Sint-Gillis kochten dat materiaal in 2014 zelf aan in het kader van een proefproject.


Pour la première fois, excepté l'Érythrée en 1993, le sacro-saint principe de l'intangibilité des frontières issues de la colonisation en Afrique est remis en cause.

Met uitzondering van Eritrea in 1993 wordt voor het eerst het heilige principe van de onaantastbaarheid van de grenzen, ontstaan als gevolg van de kolonisatie van Afrika, op de helling geplaatst.


Le commissaire a confirmé la potentielle mise en place du tribunal arbitral qui permettrait aux multinationales d'attaquer les législations sociales et environnementales d'un pays si ses règles ne respectaient pas les sacro-saints principes du libre-échange.

De commissaris heeft bevestigd dat er mogelijk een scheidsgerecht zal worden ingesteld zodat multinationals de sociale en milieurechtelijke wetgeving van een land kunnen betwisten als die regels zouden ingaan tegen de beginselen van de vrijhandel.


Cela rapporterait 650 millions d'euros dans les quatre années qui viennent, mais on ne peut pas toucher à cette sacro-sainte institution.

Dat zou de komende vier jaar 650 miljoen euro opbrengen, maar aan dit heilig huisje mag duidelijk niet worden geraakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom d’une sacro-sainte ->

Date index: 2021-09-01
w