Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité pour les produits issus des cétacés
Comité produits issus des cétacés
Déchets de l'espace
Déchets spatiaux
Minéralocorticoïde
Nom d'ensemble des hormones corticosurrénales
Nom supposé
Nom systématique
Société en nom collectif
Stocker des produits issus du pressage de cacao

Vertaling van "nom issus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité produits issus des cétacés | Comité pour les produits issus des cétacés

Comité producten afkomstig van walvisachtigen | Comité voor producten afkomstig van walvisachtigen


stocker des produits issus du pressage de cacao

cacaopersproducten opslaan


tester des résidus solides issus de la centrifugation d'huiles

controleren op vaste sedimenten na het centrifugeren van olie | oliecentrifuges na het centrifugeren controleren op vaste sedimenten


déchets de l'espace (issus de l'activité spatiale | déchets spatiaux

ruimte-afval


déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs

afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van fijnchemicaliën en niet eerder genoemde chemische produkten


label pour les produits issus de l'agriculture biologique

label voor biologische landbouwproducten


société en nom collectif

vennootschap onder gemeenschappelijke naam


minéralocorticoïde (a et sm) | nom d'ensemble des hormones corticosurrénales

mineralocorticoïde | hormoon uit de bijnierschors




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dévolution : pour lui-même et pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Jean-Michel DIEU (° 1946) et Martine ROUCOU (° 1947) qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hemzelf en alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Jean-Michel DIEU (° 1946) en Martine ROUCOU (° 1947), die dit wensen.


Dévolution : pour lui-même, son frère Amaury et leurs descendants porteurs du nom, ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Jean Hiernaux (11/10/1899-11/03/1975) et Geneviève Carpriau (12/02/1912-07/01/1991) qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hem zelf, zijn broer Amaury en hun afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Jean Hiernaux (11/10/1899 - 11/03/1975) en Geneviève Carpriau (12/02/1912-07/01/1991), en die dit wensen.


Dévolution : pour lui-même, ses descendants porteurs du nom et pour tous les descendants porteurs du nom issus d'Oscar Vermeersch (1867-1926) qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hem zelf, zijn afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Oscar Vermeersch (1867-1926), die dit wensen.


Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple André CRISMER (1791-1855) et Marie Thérèse BODE (0 1872) qui le souhaitent

Erfopvolging : voor hem zelf, en zijn afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van André CRISMER (1791-1855) en Marie-Thérèse BODE (0 1872), en die dit wensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dévolution: pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Marcel ROBERT (1910-1999) et Maria VLASSENBROECK (1912-1961) qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hem zelf, en zijn afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van Marcel ROBERT (1910-1999) en Maria VLASSENBROECK (1912-1961), en die dit wensen.


Dévolution : Pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Pierre-François-Félix HERMANT (1802-1857) et Anne VAN ACHTER (1800-1872), qui le souhaitent.

Erfopvolging : voor hem zelf, en zijn afstammelingen die de naam dragen, alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen, afstammend van het koppel Pierre-François-Félix HERMANT (1802-1857) en Anne VAN ACHTER (1800-1872), en die dit wensen.


15 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 janvier 2013 autorisant l'enregistrement d'armoiries de personne physique en Communauté française Par arrêté ministériel du 15 avril 2015, dans l'arrêté ministériel du 12 janvier 2013 relatif aux armoiries de Jean-Luc VANDENBROUCK, né à Verviers, le 29 septembre1966, la dévolution des armoiries « pour lui-même et ses descendants porteurs du nom » est remplacée par la dévolution « Pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que pour tous les descendants porteurs du nom issus du couple Willem VANDENBROUCK (+ 25/07/1782) et Pétronille BISSOT (12/06/1716-07/ ...[+++]

15 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 januari 2013 waarbij de registratie van wapens van natuurlijke personen in de Franse Gemeenschap wordt toegelaten Bij ministerieel besluit van 15 april 2015, in het ministerieel besluit van 12 januari 2013 betreffende het wapen van Jean-Luc VANDENBROUCK, geboren te Verviers op 29 september 1966, wordt de erfopvolging " voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen" vervangen door de erfopvolging " voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen en voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Willem ...[+++]


Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom ainsi que tous les descendants porteurs du nom issus du couple Francis COLLING (° 9 février 1957) et Sabine SCHROBILTGEN (° 15 mai 1960) qui le souhaitent; M. AMORY, Michel, né à Mons le 17 décembre 1923 et décédé à Castiaux le 30 octobre 2014 : d'argent à la fasce, accompagnée en chef d'un trèfle à quatre feuilles et en pointe de deux feuilles de chêne aboutées et posées en chevron renversé, le tout de sinople.

Erfopvolging : voor hem zelf en zijn afstammelingen die de naam dragen alsook voor alle afstammelingen die de naam dragen en die dit wensen, afstammend van Francis COLLING (° 9 februari 1957) en Sabine SCHROBILTGEN (° 15 mei 1960). De heer AMORY, Michel, geboren te Bergen op 17 december 1923 en overleden te Castiaux op 30 oktober 2014 : in zilver een dwarsbalk, in het schildhoofd vergezeld van een klavertje vier en in de schildvoet van twee eikenbladeren, aan elkaar gezet en als een omgekeerde keper opgesteld, alles van sinopel.


Il ne semble cependant pas que maintenir la situation telle qu'elle est aujourd'hui, c'est-à-dire faire primer le nom du père pour les enfants issus de parents mariés et le nom de la mère pour ceux issus de parents non mariés, est nécessairement la seule qui doive être privilégiée » (ibid., p. 37).

Maar de huidige gang van zaken behouden, en dus voorrang geven aan de naam van de vader voor kinderen van gehuwde ouders en aan de naam van de moeder voor kinderen van niet-gehuwde ouders, lijkt niet noodzakelijkerwijs de enige oplossing te zijn die in aanmerking moet worden genomen » (ibid., p. 37).


2. Les demandes de changement de nom les plus fréquentes visent à: - mettre fin à une divergence de nom entre États (cas de plurinationalité) ou entre enfants issus des mêmes parents; - substituer le nom de la mère à celui du père lorsque ce dernier a gravement nui à l'intéressé(e) ou lorsque son nom est préjudiciable; - substituer le nom du père à celui de la mère pour les mêmes motifs ou lorsque la filiation paternelle n'a pu être établie que tardivement; - simplifier un nom qui est réellement compliqué ou confus et difficile à porter; - recouvrer un nom qui a été modifié en vertu d'une loi étrangère (notamment lors d'un mariage di ...[+++]

2. De meest frequente verzoeken tot naamsverandering strekken ertoe om: - een einde te maken aan de divergentie van naam tussen Staten (geval van plurinationaliteit) of tussen kinderen geboren uit dezelfde ouders; - de naam van de vader vervangen door die van de moeder, indien deze betrokkene ernstige schade heeft berokkend of indien zijn naam prejudiciabel is; - het vervangen van de naam van de moeder door die van de vader om dezelfde redenen of wanneer de vaderlijke afstamming laattijdig werd vastgelegd: - het vereenvoudigen van een naam die werkelijk ingewikkeld is of verwarrend en moeilijk is om dragen; - het terugkrijgen van een ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom issus ->

Date index: 2021-12-14
w