La distinction établie ici repose donc sur la circonstance que, par exemple dans un restaurant, le préparateur de la nourriture a
ccomplit en plus un nombre considérable de services supplémentaires
tels que servir les clients, verser les boissons, dresser les tables, installer les buffets, faire la vaisselle, etc. Par conséquent, la notion de «consomm
é(e)s sur place» ne peut être interprétée comme la simple désignation d'un lieu mai
...[+++]s recouvre au contraire toute la série des prestations de services supplémentaires qui vont de pair avec la consommation de repas dans des restaurants, des débits de boissons, etc.Het hiervoor gemaakte onderscheid berust aldus op de omstandigheid dat bijvoorbeeld in een restaurant, door de bereider van de spijzen, nog een aanzienlijk aantal bijkomende diensten wordt uitgevoerd, waaronder het opdienen,
het inschenken van dranken, het dekken van tafels, het installeren van buffetten, het afwassen, enz. Bijgevolg mag het begrip «voor het verbruik ter plaatse» niet als een loutere plaatsaanwijzing worden geïnterpreteerd, maar wijst dit begrip integendee
...[+++]l op de hele reeks bijkomende dienstprestaties die gepaard gaan met het verbruik van maaltijden in restaurants, cafés, enz. Nochtans wordt in de praktijk het hiervoor bedoelde onderscheid niet gemaakt voor traiteurs, die wanneer zij zich beperken tot het louter leveren van maaltijden, samen met het ter beschikking stellen van hun zaal zonder verdere dienstprestaties, toch onderworpen worden aan het BTW-tarief van 21 %.