Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de communes de notre pays connaissent donc " (Frans → Nederlands) :

Bon nombre de communes de notre pays connaissent donc déjà de grandes difficultés financières et, si les communes devaient assumer seules le versement de la prime Copernic, cela reviendrait à programmer leur faillite.

Tal van onze gemeenten hebben dus al met aanzienlijke financiële moeilijkheden te kampen. Mochten ze er voor de betaling van de Copernicuspremie alleen voor staan, dan zou dat erop neerkomen dat hun faillissement wordt geprogrammeerd.


Bon nombre de communes de notre pays connaissent donc déjà de grandes difficultés financières et, si les communes devaient assumer seules le versement de la prime Copernic, cela reviendrait à programmer leur faillite.

Tal van onze gemeenten hebben dus al met aanzienlijke financiële moeilijkheden te kampen. Mochten ze er voor de betaling van de Copernicuspremie alleen voor staan, dan zou dat erop neerkomen dat hun faillissement wordt geprogrammeerd.


Il est indéniable que les programmes de formation, d'échange et de coopération dans le domaine de la politique d'asile, de la politique d'immigration et du franchissement des frontières extérieures contribuent dans une large mesure à étendre les connaissances en matière d'immigration. Notre pays doit donc exploiter au maximum les possibilités offertes par le programme Odysseus (Programme de formation, d'échange ...[+++]

Omdat programma's voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen ongetwijfeld een grote hulp betekenen bij het vergroten van de kennis inzake immigratie, moet ons land maximaal inspelen op de mogelijkheden van het Odysseus-programma (Programma inzake opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen) dat door de Europese Raad goedgekeurd werd op 19 maart 1998 en een looptijd heeft van vijf jaar.


Vous aviez alors répondu que votre cabinet avait pris connaissance d'un certain nombre de griefs en lien avec la vente dans notre pays de produits ayant un label mentionnant l'absence d'huile de palme et que vous auriez sûrement l'occasion de reparler de cette problématique pendant les missions économiques prévue la semaine qui suivait.

U antwoordde toen dat uw kabinet kennisgenomen had van klachten over de verkoop van producten met een 'zonder palmolie'-label in ons land, en dat u deze problematiek zeker opnieuw zou opnemen met uw gesprekspartners tijdens de handelsmissies in de daaropvolgende week.


En termes d'emplois, le nombre de spécialistes en technologies de l'information et de la communication (TIC) a augmenté de 2,3 % entre 2013 et 2014 dans notre pays.

In termen van werkgelegenheid, nam in ons land het aantal specialisten in informatie- en communicatietechnologie (ICT) met 2,3 % toe tussen 2013 en 2014.


Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique ...[+++]

Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd op het feit dat het slechts de exit va ...[+++]


Les raisons sont diverses: - premièrement, leur nombre est considéré comme étant plutôt limité; - en outre, il s'agit généralement d'individus issus des diasporas concernées dans notre pays, dont il est normal qu'ils rejoignent régulièrement la région et qui n'attirent donc pas vraiment l'attention; en règle générale, ces individus partent soutenir leurs compatriotes, ...[+++]

Dit heeft meerdere redenen: - ten eerste wordt hun aantal eerder gering ingeschat; - daarnaast gaat het meestal om individuen uit de betreffende diaspora's in ons land, waarvan het normaal is dat zij geregeld afreizen naar de regio en die dus niet echt in het oog springen; zij gaan in de regel naar de regio om hun volksgenoten bij te staan, wiens milities niet geboekt staan als terreurorganisaties.


En outre, le ministre doit savoir que beaucoup de nos compatriotes, ainsi que nombre de personnes résidant dans notre pays, ont des liens avec la région de Tanger; il est donc pour le moins étrange que celle-ci soit visée par les économies.

Tevens moet de minister beseffen dat vele van onze landgenoten en ook vele mensen die in ons land verblijven, banden hebben met de regio rond Tanger en dat het minstens vreemd is dat net daar besparingen worden doorgevoerd.


Si, du nombre total des interruptions volontaires de grossesse pratiquées en Belgique [1],on déduit le nombre de femmes domiciliées à l'étranger qui font pratiquer une interruption de grossesse dans notre pays [2] et si on y ajoute le nombre de femmes belges et luxembourgeoises qui la font pratiquer aux Pays-Bas [3] ainsi que le nombre des déclarations introduites trop tard [4] et qui ne sont ...[+++]

Indien men van het totaal aantal in België uitgevoerde zwangerschapsafbrekingen (1) het aantal van de in het buitenland gedomicilieerde vrouwen die in ons land een zwangerschapsafbreking laten uitvoeren in mindering brengt (2) en men het aantal Belgische en Luxemburgse vrouwen die in Nederland een zwangerschapsafbreking laten uitvoeren (3), alsmede een aantal laattijdig ingediende aangiften die in de tabellen van deel 1 niet verwerkt konden worden (4), toevoegt, dan komt men tot de volgende cijfers :


En ce qui concerne la procédure et les conditions de l'adoption plénière d'un enfant étranger, il semble qu'il y ait des différences sensibles entre les diverses communes de notre pays en fonction de l'interprétation et des connaissances de l'employé de la maison communale.

Omtrent de procedure en de vereisten voor volle adoptie van een buitenlands kind blijken er nogal wat verschillen te bestaan tussen de diverse gemeenten in ons land, afhankelijk van de visie en de kennis van de beambte in het gemeentehuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de communes de notre pays connaissent donc ->

Date index: 2024-04-13
w