Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de connexions transfrontalières » (Français → Néerlandais) :

du nombre de connexions transfrontalières créées ou améliorées.

het aantal nieuwe of verbeterde grensoverschrijdende verbindingen.


Les réseaux de transport doivent être développés afin d’éliminer les goulets d’étranglement et d’améliorer les connexions transfrontalières.

De vervoersnetwerken moeten worden verbeterd om een einde te maken aan knelpunten en om grensoverschrijdende verbindingen te verbeteren.


À l’heure actuelle, les réseaux européens de transport de gaz et d’électricité, et notamment les connexions transfrontalières, demeurent trop lacunaires pour que le marché intérieur de l’énergie fonctionne correctement et pour relier les îlots énergétiques subsistants aux réseaux principaux de gaz et d'électricité.

Op dit moment volstaan de Europese gas‑ en elektriciteitstransmissiesystemen, met name wat de grensoverschrijdende verbindingen betreft, niet om de interne energiemarkt naar behoren te laten functioneren en de resterende energie-eilanden te verbinden met het hoofdnetwerk voor elektriciteit en gas.


i)du nombre de connexions transfrontalières créées ou améliorées.

i)het aantal nieuwe of verbeterde grensoverschrijdende verbindingen.


Demande que le soutien pour une politique de transport dans la région euro-méditerranéenne tienne compte non seulement des critères financiers, mais également de la cohésion économique, sociale et territoriale, en particulier des besoins d'aménagement du territoire, ainsi que des critères de développement durable; demande une attention spéciale aux connexions transfrontalières et à la nécessité de meilleures connexions entre les régions de l'intérieur et les régions côtières;

Requests that the support for a transport policy in the Euro-Mediterranean region takes into account not only financial criteria, but also of economic, social and territorial cohesion in particular the needs of territorial planning and sustainable development criteria; requests special attention to cross-border connections, and the need for better connections between inland regions and coastal areas;


Demande que le soutien pour une politique de transport dans la région euro-méditerranéenne tienne compte non seulement des critères financiers, mais également de la cohésion économique, sociale et territoriale, en particulier des besoins d'aménagement du territoire, ainsi que des critères de développement durable; demande une attention spéciale aux connexions transfrontalières et à la nécessité de meilleures connexions entre les régions de l'intérieur et les régions côtières;

Requests that the support for a transport policy in the Euro-Mediterranean region takes into account not only financial criteria, but also of economic, social and territorial cohesion in particular the needs of territorial planning and sustainable development criteria; requests special attention to cross-border connections, and the need for better connections between inland regions and coastal areas;


Soulignant l'importance des connexions transfrontalières pour l'intégration des pays de la rive Sud de la Méditerranée et pour la cohésion territoriale, rappelle les problèmes d'isolement et d'accessibilité des régions de l'intérieur, et la nécessité des les intégrer avec les régions côtières;

Stressing the importance of cross-border connections for the integration of countries of the southern shore of the Mediterranean and for territorial cohesion, recalls the problems of isolation and accessibility of the interior regions and the need to integrate them with Coastal regions;


Soulignant l'importance des connexions transfrontalières pour l'intégration des pays de la rive Sud de la Méditerranée et pour la cohésion territoriale, rappelle les problèmes d'isolement et d'accessibilité des régions de l'intérieur, et la nécessité des les intégrer avec les régions côtières;

Stressing the importance of cross-border connections for the integration of countries of the southern shore of the Mediterranean and for territorial cohesion, recalls the problems of isolation and accessibility of the interior regions and the need to integrate them with Coastal regions;


(2) Le groupe à haut niveau recommande à cette fin de prévoir un taux plus élevé de concours communautaire pour promouvoir la réalisation des connexions transfrontalières des projets prioritaires et souligne par ailleurs que l'impact budgétaire de cette modification serait limité.

(2) De groep op hoog niveau beveelt daartoe aan het percentage van de financiële steun van de Gemeenschap te verhogen, teneinde de totstandbrenging van grensoverschrijdende verbindingen van prioritaire projecten te stimuleren, en wijst er voorts op dat de gevolgen van een dergelijke ontwikkeling voor de begroting beperkt zouden zijn.


Nous préparons activement certaines mesures, dont la création d'un virtual power plant, les connexions transfrontalières avec les pays voisins pouvant contribuer à l'ouverture effective du marché en permettant le transport des produits énergétiques, et la mise sur pied d'une bourse de l'électricité.

Er wordt volop gewerkt aan de uitvoering van een aantal maatregelen, zoals het tot stand brengen van de virtual power plant; de grensoverschrijdende verbindingen met buurlanden die kunnen bijdragen tot de effectieve opening van de markt omdat ze het transport van energieproducten mogelijk maken; de uitbouw van de elektriciteitsbeurs waaraan volop wordt gewerkt onder leiding van Elia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de connexions transfrontalières ->

Date index: 2022-11-21
w