Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de demandes était largement " (Frans → Nederlands) :

Par le passé, il s'est avéré que le nombre de demandes était largement inférieur aux attentes.

In het verleden bleek het aantal aanvragen duidelijk onder de verwachtingen te liggen.


M. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera, Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed, pour avoir répandu de "fausses nouvelles" et conspiré avec les Frères musulmans; que trois autres journalistes – Sue Turton, Dominic Kane et Rena Netjes – ont été condamnés par contumace à dix ans de prison; que le 1 janvier 2015, la Cour de cassation de l'Égypte a demandé que l'affaire soit jugée à nouveau; que Navi Pillay, a ...[+++]

M. overwegende dat op 23 juni 2014 de Al Jazeera-journalisten Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed tot gevangenisstraffen van 7 tot 10 jaar werden veroordeeld wegens "valse berichtgeving" en samenspanning met de Moslimbroederschap; overwegende dat drie andere journalisten -Sue Turton, Dominic Kane en Rena Netjes- bij verstek zijn veroordeeld tot 10 jaar gevangenisstraf; overwegende dat het Egyptische Hof van Cassatie op 1 januari 2015 een nieuwe behandeling van de zaak heeft gelast; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als "vol met ...[+++]


2) Peut-elle chaque fois mentionner le nombre de cas dans lesquels il ne semblait pas y avoir de besoin objectif ou la demande était tardive?

2) Kan zij tevens aangeven in hoeveel gevallen er geen objectieve noodzaak bleek te zijn of er laattijdig werd gevorderd?


1 - Il y a eu 5 265 écoutes téléphoniques en 2009. en 2008 le nombre de demandes était de 4 386 soit une augmentation de 20 pour cent.

1 - Er zijn in 2009 5 265 telefoontaps geweest. In 2008 bedroeg het aantal aanvragen 4 386, hetzij een verhoging met 20 percent.


(b) un accroissement soudain d'au moins 50 %, sur une période de six mois par rapport aux six mois précédents, du nombre de demandes d'asile déposées par les ressortissants d'un pays tiers énuméré à l'annexe II, pour lequel le taux de reconnaissance de ces demandes était inférieur à 3 % au cours de ces six mois précédents;

(e) een plotselinge toename van ten minste 50 % binnen een periode van zes maanden, in vergelijking met de voorafgaande periode van zes maanden, in het aantal asielaanvragen door onderdanen van een in bijlage II opgenomen derde land waarvoor het aantal ingewilligde asielaanvragen in die voorafgaande periode van zes maanden minder dan 3 % bedroeg;


F. considérant que le rapport de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn (CEIB), établi à la demande du roi en juin dernier et publié en novembre 2011, a conclu que trente-cinq personnes étaient mortes dans les troubles de l'année dernière, dont cinq membres des services de sécurité et cinq prisonniers torturés à mort pendant leur détention; que le rapport de la CEIB a conclu qu'il avait été fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et journalistes, que la torture ...[+++]

F. overwegende dat uit het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie – waartoe de koning afgelopen juni opdracht had gegeven en dat in november 2011 werd gepubliceerd – is gebleken dat er tijdens de ongeregeldheden vorig jaar 35 mensen zijn omgekomen, met inbegrip van vijf beveiligingsmedewerkers en vijf arrestanten die tijdens hun voorarrest werden doodgemarteld; overwegende dat in het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie werd geconcludeerd dat er buitensporig geweld was gebruikt tegen vreedzame demonstranten, politieke en mensenrechtenactivisten en journalisten, dat er op grote schaal werd gem ...[+++]


F. considérant que le rapport de la commission d'enquête indépendante de Bahreïn (CEIB), établi à la demande du roi en juin dernier et publié en novembre 2011, a conclu que trente-cinq personnes étaient mortes dans les troubles de l'année dernière, dont cinq membres des services de sécurité et cinq prisonniers torturés à mort pendant leur détention; que le rapport de la CEIB a conclu qu'il avait été fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, militants politiques, défenseurs des droits de l'homme et journalistes, que la torture ...[+++]

F. overwegende dat uit het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie – waartoe de koning afgelopen juni opdracht had gegeven en dat in november 2011 werd gepubliceerd – is gebleken dat er tijdens de ongeregeldheden vorig jaar 35 mensen zijn omgekomen, met inbegrip van vijf beveiligingsmedewerkers en vijf arrestanten die tijdens hun voorarrest werden doodgemarteld; overwegende dat in het verslag van de Bahreinse onafhankelijke onderzoekscommissie werd geconcludeerd dat er buitensporig geweld was gebruikt tegen vreedzame demonstranten, politieke en mensenrechtenactivisten en journalisten, dat er op grote schaal werd gema ...[+++]


­ J'ai signé une pétition demandant que la Belgique ouvre plus largement ses frontières, j'ai initié des débats, j'ai dit être prêt à engager un clandestin et ai introduit une demande de permis de travail, sachant pertinemment qu'il n'était pas en règle de documents administratifs.

­ Ik heb een petitie ondertekend met de vraag dat België zijn grenzen ruimer openstelt, ik heb debatten geleid, ik heb gezegd dat ik bereid ben een illegale vreemdeling in dienst te nemen en ik heb een aanvraag tot arbeidsvergunning ingediend terwijl ik pertinent wist dat hij niet in orde was met de administratieve documenten.


Même si le nombre des nouvelles demandes était très faible, l'Agence devrait se charger d'un certain nombre de tâches qui ne sont pas directement liées à l'évaluation des nouveaux médicaments.

Ook bij een zeer laag aantal nieuwe aanvragen moet het Bureau een aantal taken blijven uitvoeren die niet direct verband houden met de beoordeling van nieuwe geneesmiddelen.


Je répondais à M. Monfils en disant que nous nous trouvions, en 1999 et en 2000, dans une situation vous permettant de bénéficier du fait qu'un certain nombre de mesures avaient été prises pour redresser les choses et aussi qu'à ce moment, la conjoncture était largement plus favorable.

Ik zei als antwoord op de heer Monfils dat de regering in 1999 en 2000 kon profiteren van het feit dat een aantal maatregelen waren genomen om orde op zaken te stellen en dat de conjunctuur op dat ogenblik veel gunstiger was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de demandes était largement ->

Date index: 2022-01-04
w