Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de faits de détention de cannabis était passé » (Français → Néerlandais) :

La Libre Belgique relayait dans son édition du 10 juillet 2015 que de 2012 à 2014, le nombre de faits de détention de cannabis était passé de 21 000 à 30 000 en Belgique, soit une augmentation qui dépasse les 40 %.

Volgens La Libre Belgique van 10 juli 2015 zou het aantal feiten in verband met cannabisbezit in de periode 2012-2014 van 21.000 naar 30.000, dit is met meer dan 40 procent, gestegen zijn.


Le nombre de faits de vente de cannabis est passé d'environ 4 000 à 5 000, toujours en deux ans (+ 20 %).

Het aantal feiten in verband met cannabisverkoop is in twee jaar tijd gestegen van ongeveer 4.000 naar 5.000 (+ 20 %).


Tout d'abord, elle a affirmé que les présentations étaient limitées en nombre, qu'elles étaient clairement identifiables grâce à leur code TARIC et que certaines d'entre elles pouvaient être regroupées si nécessaire. Elle a avancé ensuite que l'existence de grandes différences de prix entre les différentes présentations n'entraverait pas l'exécution des engagements, puisqu'il était possible d'établir des prix minimaux à l'importation différents pour les différentes présentations. Enfi ...[+++]

Hij voerde ten eerste aan dat de aanbiedingsvormen in aantal beperkt waren en duidelijk konden worden aangegeven aan de hand van Taric-codes en dat bepaalde aanbiedingsvormen in voorkomend geval konden worden gegroepeerd, ten tweede dat de grote prijsverschillen tussen de verschillende aanbiedingsvormen de uitvoerbaarheid van de verbintenissen niet in het gedrang zouden brengen omdat verschillende minimuminvoerprijzen konden worden vastgesteld voor verschillende aanbiedingsvormen en ten slotte dat vergelijkbare verbintenissen eerder waren aanvaard met betrekking tot andere visproducten (zalm) (13).


Si le port de la plaquette nominative a posé problème auprès des membres du personnel pendant quelques années, c'était essentiellement lié au fait que bon nombre d'entre eux n'avaient jamais été appelés dans le passé à porter un signe d'identification aussi individuel.

Het feit dat het dragen van het naamplaatje voor veel personeelsleden enkele jaren een probleem was, komt vooral doordat velen daarvoor nooit zo'n individueel kenteken hadden moeten dragen.


Dans le passé, le nombre de cas est resté limité parce qu'il était en fait interdit d'occuper les bâtiments.

In het verleden bleef het aantal beperkt omdat de bezetting in feite verboden was.


Tant l'indication de l'état des connaissances de la femme au sujet des méthodes contraceptives, le nombre d'interruptions de grossesse déjà subies dans le passé, l'indication du fait que la grossesse était souhaitée ou non par la femme au départ, que l'indication que la grossesse aurait été menée à son terme en l'absence de contraintes d'ordre matériel, culturel ou autres, constituent des éléments essentiels pour comprendre comment et pourquoi la femme a pris la décision d'avorter ...[+++]

Zowel de vermelding van de kennis van de vrouw over voorbehoedsmiddelen, van het aantal zwangerschapsafbrekingen dat ze in het verleden al heeft ondergaan, van het feit of de zwangerschap aanvankelijk al dan niet door de vrouw gewenst was, als de vermelding dat de zwangerschap voldragen zou zijn bij afwezigheid van materiële, culturele of andere problemen, zijn essentiële gegevens om te begrijpen hoe en waarom de vrouw tot abortus heeft besloten.


Tant l'indication de l'état des connaissances de la femme au sujet des méthodes contraceptives, le nombre d'interruptions de grossesse déjà subies dans le passé, l'indication du fait que la grossesse était souhaitée ou non par la femme au départ, que l'indication que la grossesse aurait été menée à son terme en l'absence de contraintes d'ordre matériel, culturel ou autres, constituent des éléments essentiels pour comprendre comment et pourquoi la femme a pris la décision d'avorter ...[+++]

Zowel de vermelding van de kennis van de vrouw over voorbehoedsmiddelen, van het aantal zwangerschapsafbrekingen dat ze in het verleden al heeft ondergaan, van het feit of de zwangerschap aanvankelijk al dan niet door de vrouw gewenst was, als de vermelding dat de zwangerschap voldragen zou zijn bij afwezigheid van materiële, culturele of andere problemen, zijn essentiële gegevens om te begrijpen hoe en waarom de vrouw tot abortus heeft besloten.


Tant l'indication de l'état des connaissances de la femme au sujet des méthodes contraceptives, le nombre d'interruptions de grossesse déjà subies dans le passé, l'indication du fait que la grossesse était souhaitée ou non par la femme au départ, que l'indication que la grossesse aurait été menée à son terme en l'absence de contraintes d'ordre matériel, culturel ou autres, constituent des éléments essentiels pour comprendre comment et pourquoi la femme a pris la décision d'avorter ...[+++]

Zowel de vermelding van de kennis van de vrouw over voorbehoedsmiddelen, van het aantal zwangerschapsafbrekingen dat ze in het verleden al heeft ondergaan, van het feit of de zwangerschap aanvankelijk al dan niet door de vrouw gewenst was, als de vermelding dat de zwangerschap voldragen zou zijn bij afwezigheid van materiële, culturele of andere problemen, zijn essentiële gegevens om te begrijpen hoe en waarom de vrouw tot abortus heeft besloten.


Pour le travailleur ayant charge de famille et pour le travailleur isolé, lors de la fixation visée au § 2, la durée des périodes d'indemnisation, situées après la période de douze mois, calculée selon l'article 114, § 2, de l'arrêté royal précité, tel que modifié par le présent arrêté, est recalculée comme si, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le travailleur était chômeur depuis maximum douze mois et, le cas échéant, pour la fixation du nombre variable de mois de la deuxième période d'indemnisatio ...[+++]

Bij de in § 2 bedoelde vaststelling wordt, voor de werknemer met gezinslast en voor de alleenwonende werknemer, de duur van de vergoedingsperiodes gelegen na de periode van twaalf maanden berekend volgens artikel 114, § 2, van het voormeld koninklijk besluit, zoals gewijzigd door onderhavig besluit, herberekend alsof de werknemer op de datum van inwerkingtreding van dit besluit ten hoogste twaalf maanden werkloos is en wordt in voorkomend geval, voor de vaststelling van het variabel aantal maanden van de tweede vergoedingsperiode, abstractie gemaakt van het feit dat de werknemer voor de inwerkingtreding van dit besluit, als samenwonende ...[+++]


10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention ...[+++]

10. steunt de inspanningen van de Colombiaanse regering om op te treden tegen straffeloosheid en moordaanslagen tegen vakbondsbestuurders en mensenrechtenactivisten, die zich bijvoorbeeld uit in een toename van het aantal opsporingsambtenaren van het Colombiaanse Openbaar Ministerie (FGN), dat vooral in het geval van de onderzoeken naar misdaden gepleegd tegen vakbondsleden groeide van 100 opsporingsambtenaren in 2010 tot 243 in 2011; ook werden volgens de IAO tussen 2010 en juni 2011 355 arrestaties verricht, en 88 vonnissen geveld waarbij 483 burgers veroordeeld werden voor misdrijven tegen vakbondsleden; benadrukt in dit verband het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de faits de détention de cannabis était passé ->

Date index: 2023-01-20
w