Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de propositions législatives significatives présentées » (Français → Néerlandais) :

[15] Le Conseil attire l'attention sur la cohérence souhaitable entre la définition du principe de précaution dans la proposition qui est présentée, et l'interprétation courante de celui-ci dans le droit, dans lequel il a une signification plus restreinte.

[15] De raad wijst op de wenselijke coherentie van de bepaling van het voorzorgsbeginsel in het wetsvoorstel dat voorligt met de gangbare opvatting erover in het recht, waar het een beperkter betekenis heeft.


Comme il ressort de l'enquête que 50 % des mousses estiment souhaitable que le salaire net par jour de mer soit augmenté, une proposition a été présentée au sein du Fonds des mousses dans ce sens. Ceci a eu comme conséquence une augmentation significative des indemnités par jour de mer des mousses.

Aangezien evenwel uit de enquête bleek dat 50 % van de scheepsjongens het wenselijk acht dat de nettobezoldiging per zeedag zou worden verhoogd, werd in de schoot van het Fonds voor Scheepsjongens een voorstel in die zin geformuleerd, wat uiteindelijk resulteerde in een significante verhoging van de vergoedingen per zeedag voor de scheepsjongens.


En son article 1 , le texte du traité énonce expressément qu'au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur du Traité, sur la base d'une évaluation de la coopération, et en concertation avec la Commission européenne ou sur la proposition de celle-ci, une initiative législative sera présentée en vue de l'intégration de la coopération dans le cadre juridique de l'Union européenne.

In artikel 1 van het verdrag wordt uitdrukkelijk bepaald dat uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag, op basis van een evaluatie van de samenwerking en in overleg met de Europese Commissie of op voorstel van de Europese Commissie, een wetgevend initiatief zal worden genomen dat tot doel heeft deze samenwerking op te nemen in het juridische raamwerk van de Europese Unie.


L'objectif est d'aboutir à des propositions législatives présentées par la Commission au mois de novembre 2011.

Het is de bedoeling te komen tot wetgevingsvoorstellen die door de Commissie in november 2011 worden voorgesteld.


20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'Ecole fondamentale annexée à l'Athénée royal d'Ixelles - Rue de la Croix, 40 à 1050 Ixelles Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles que modifiées ; Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation sur l'enseignement, telle que modifiée ; Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'e ...[+++]

20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende oprichting van de "Ecole fondamentale" bij het "Athénée Royal d'Ixelles", Kruisstraat, 40 te 1050 Elsene De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen 13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd; Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd; Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de personeelsleden van het rijksonderwijs, zoals zij werd gewi ...[+++]


1. Ci-dessous, vous trouverez un aperçu du nombre de procès-verbaux, la répartition représente le nombre de procès-verbaux envoyés au parquet compétent sans proposition de perceptions immédiates (non prévu dans la législation, circonstances particulières), perceptions immédiates proposées par la police et nombre de perceptions r ...[+++]

1. Hieronder geven we een overzicht over het aantal opgestelde processen-verbaal, de onderverdeling daarbij is het aantal processen-verbaal verzonden aan het bevoegde parket zonder voorstel van onmiddellijke inningen (niet voorzien in de wetgeving, bijzondere omstandigheden), voorgestelde onmiddellijke inningen door de politie, en het aantal onbetaald gebleven onmiddellijke inningen.


Vu le Code de droit économique, les articles XIII. 2 et XIII. 3; Vu l'arrêté royal du Régent du 28 décembre 1948 fixant le nombre des membres du Conseil central de l'Economie et déterminant les modalités de leur présentation, l'article 4; Vu l'arrêté royal du 7 octobre 2013 portant nomination des membres du Conseil central de l'Economie; Considérant que des listes doubles ont été présentées au Ministre de l'Economie; Sur la proposition du Ministre de l'Ec ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikels XIII. 2 en XIII. 3; Gelet op het besluit van de Regent van 28 december 1948 houdende vaststelling van het aantal leden van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en bepaling der modaliteiten van hun voordracht, artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van leden van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Overwegende dat de dubbele lijsten van kandidaten aan de Minister van Economie werden voorgelegd; Op voordracht van de Minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Aan de heer Bernard Noël wordt op zijn verzoek ontsla ...[+++]


3. Une différence significative a-t-elle été observée pour ce qui est du nombre de retraits du statut de protection subsidiaire ou du statut de réfugié depuis l'élargissement de la législation intervenu au milieu de l'année dernière (Chambre, 2014-2015, DOC 54 1197/001)?

3. Is er een wezenlijk verschil te merken in het aantal intrekkingen van subsidiaire bescherming of vluchtelingenstatuut sedert de uitbreiding van de wetgeving midden vorig jaar (Kamer, 2014-2015, DOC 54 1197/001)?


1. a) Quelles sont, selon vous, les principales raisons de cette différence significative dans le nombre de déclarations introduites par les deux catégories professionnelles précitées? b) Envisagez-vous de remédier à terme à cette lacune? c) Songez-vous à cet égard à durcir la législation existante?

1. a) Wat zijn volgens u de belangrijkste redenen van dit significant verschil tussen beide beroepscategorieën? b) Overweegt u om deze lacune op termijn weg te werken? c) Denkt u daarbij aan een verstrenging van de bestaande wetgeving?


En son article 1 , le texte du traité prévoit expressément qu'au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur du Traité, sur la base d'une évaluation de la coopération et en concertation avec la Commission européenne ou sur la proposition de celle-ci, une initiative législative sera présentée en vue de l'intégration de la coopération dans le cadre juridique de l'Union européenne.

In artikel 1 van het verdrag wordt uitdrukkelijk bepaald dat uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag, op basis van een evaluatie van de samenwerking en in overleg met de Europese Commissie of op voorstel van de Europese Commissie, een wetgevend initiatief zal worden genomen dat tot doel heeft deze samenwerking op te nemen in het juridische raamwerk van de Europese Unie.


w