Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de réfugiés pourrait augmenter " (Frans → Nederlands) :

La police fédérale de la route examine pour l'instant comment elle pourrait augmenter le nombre d'heures de contrôle axés sur cette problématique.

De federale wegpolitie is momenteel aan het bekijken hoe ze het aantal uren controles rond deze problematiek zou kunnen verhogen.


Le nombre de morts, de blessés et de réfugiés a augmenté; la structure civile de ces pays est dévastée; la haine s'y est encore exacerbée; l'économie est dévastée; des milliards d'euros sont partis en fumée; et l'environnement a été détérioré pour plusieurs dizaines d'années.

Het aantal doden, gewonden en vluchtelingen is toegenomen, de civiele structuur van het land is verwoest, de haat is nog groter geworden, de economie is verwoest, miljarden euro zijn in rook opgegaan, het milieu heeft voor decennia schade opgelopen.


Le nombre de morts, de blessés et de réfugiés a augmenté; la structure civile de ces pays est dévastée; la haine s'y est encore exacerbée; l'économie est dévastée; des milliards de dollars sont partis en fumée; et l'environnement a été détérioré pour plusieurs dizaines d'années.

Het aantal doden, gewonden en vluchtelingen is toegenomen, de civiele structuur van het land is verwoest, de haat is nog groter geworden, de economie is verwoest, miljarden dollars zijn in rook opgegaan, het milieu heeft voor decennia schade opgelopen.


Le nombre de morts, de blessés et de réfugiés a augmenté; la structure civile de ces pays est dévastée; la haine s'y est encore exacerbée; l'économie est dévastée; des milliards d'euros sont partis en fumée; et l'environnement a été détérioré pour plusieurs dizaines d'années.

Het aantal doden, gewonden en vluchtelingen is toegenomen, de civiele structuur van het land is verwoest, de haat is nog groter geworden, de economie is verwoest, miljarden euro zijn in rook opgegaan, het milieu heeft voor decennia schade opgelopen.


Le nombre de morts, de blessés et de réfugiés a augmenté; la structure civile de ces pays est dévastée; la haine s'y est encore exacerbée; l'économie est dévastée; des milliards de dollars sont partis en fumée; et l'environnement a été détérioré pour plusieurs dizaines d'années.

Het aantal doden, gewonden en vluchtelingen is toegenomen, de civiele structuur van het land is verwoest, de haat is nog groter geworden, de economie is verwoest, miljarden dollars zijn in rook opgegaan, het milieu heeft voor decennia schade opgelopen.


Le nombre des demandes d'aide auprès du CPAS d'Anvers pourrait augmenter fortement au cours des prochains mois et des prochaines années après la décision de l'ancienne ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et de la Politique des Grande villes de ne plus octroyer aux illégaux une aide matérielle mais bien à nouveau une aide financière parce que les centres d'asile sont saturés.

Het aantal steunaanvragen bij het Antwerpse OCMW zou de komende maanden en jaren bovendien nog wel eens fors kunnen toenemen na de beslissing van de voormalig minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden om asielzoekers niet langer materiële, maar opnieuw financiële steun te geven omdat de asielcentra overvol zitten.


Le nombre de réfugiés que la Grèce a proposés pour une relocalisation était relativement limité, mais il faut s'attendre à ce que ce nombre augmente à court terme.

Het aantal vluchtelingen dat voor relocatie werd aangeboden door Griekenland was relatief beperkt, maar het valt te verwachten dat dit aantal op korte termijn toch zal toenemen.


Les chiffres provisoires de 2015, communiquées par le FARES, laissent augurer une légère augmentation du nombre de cas (n = 1.040), dont une des causes pourrait être l'afflux de réfugiés.

Uit de voorlopige cijfers van 2015 die door het FARES meegedeeld zijn, kunnen we een lichte stijging van het aantal gevallen (aantal = 1.040) opmaken, waarvan één van de oorzaken de vluchtelingentoestroom zou kunnen zijn.


La sécheresse causée par le phénomène climatique El Niño a fait augmenter considérablement le nombre de personnes touchées par la famine en Afrique de l'Est. 1. Environ 10 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire en Éthiopie, un nombre qui pourrait doubler en quelques mois selon des prévisions de l'ONU, plongeant un cinquième de la population dans la famine.

Door de droogte die veroorzaakt wordt door het natuurverschijnsel El Niño lijden veel meer mensen in Oost-Afrika nu honger. 1. In Ethiopië zijn ongeveer 10 miljoen mensen aangewezen op voedselhulp en dat aantal zou, volgens de voorspellingen van de VN, in enkele maanden tijd kunnen verdubbelen, zodat een vijfde van de bevolking door hongersnood zou worden getroffen.


Le Parlement note que même cette augmentation pourrait ne pas suffire pour répondre aux besoins réels dans la gestion des flux migratoires dans le bassin méditerranéen, et encore moins à la possible migration future venant de l'Ukraine. 2. Outre les mesures prises par l'EASO, Frontex jouera également un rôle plus actif dans l'enregistrement des refugiés.

Het Parlement merkt op dat het mogelijk is dat zelfs deze verhoging niet zal volstaan om te beantwoorden aan de reële behoeften in het kader van het beheer van de migratiestromen in het Middellandse Zeebekken, en nog minder voor de mogelijke toekomstige migratie vanuit Oekraïne. 2. Naast de maatregelen die worden genomen door EASO zal ook Frontex een meer actieve rol spelen bij de registratie van vluchtelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de réfugiés pourrait augmenter ->

Date index: 2021-07-20
w