Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'interpellation
Fournir des informations sur le nombre de carats
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Mesurer le nombre de fils
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite

Traduction de «nombre des interpellations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord










fournir des informations sur le nombre de carats

inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling


mesurer le nombre de fils

garennummer meten | garentelling meten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Quel est le nombre d'interpellations pour ivresse sur la voie publique dans chacune des zones de police du pays?

1. Hoeveel personen werden er in elke politiezone van het land opgepakt wegens openbare dronkenschap?


J'ai déjà interpellé le ministre des Finances précédemment au sujet des "zones franches" et du nombre limité de demandes introduites par les entreprises.

Eerder heb ik de minister van Financiën al ondervraagd over de ontwrichte zones en het beperkt aantal aanvragen van bedrijven.


Il est interpellant qu'un grand nombre d'enfants africains ne sache ni lire ni écrire après quatre années d'école primaire.

Het is veelzeggend dat een groot aantal Afrikaanse kinderen na vier jaar onderwijs niet kan lezen of schrijven.


Cette diminution significative du nombre de boîtes postales m'interpelle vis-à-vis du maintien des prestations d'un service postal universel tel que prévu à l'article 142 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.

Deze enorme vermindering van het aantal postbussen doet mij twijfelen aan het behoud van de dienstverlening van een universele postdienst zoals bepaald in artikel 142 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En sachant que la police a interpellé, en 2007 et 2008, respectivement 2 263 et 2 193 personnes (soit 3 % du nombre total d'interpellations) qui se déclaraient elles-mêmes mineurs étrangers non accompagnés, on se rend compte que cette demande de solution est tout à fait justifiée.

Wanneer men weet dat de politie in 2007 en 2008 respectievelijk 2 263 en 2 193 keer — of in 3 % van de gevallen — een — zelfverklaarde — niet begeleide minderjarige vreemdeling aantrof, is die vraag naar de oplossing nog meer gerechtvaardigd.


En sachant que la police a interpellé, en 2007 et 2008, respectivement 2 263 et 2 193 personnes (soit 3 % du nombre total d'interpellations) qui se déclaraient elles-mêmes mineurs étrangers non accompagnés, on se rend compte que cette demande de solution est tout à fait justifiée.

Wanneer men weet dat de politie in 2007 en 2008 respectievelijk 2 263 en 2 193 keer — of in 3 % van de gevallen — een — zelfverklaarde — niet begeleide minderjarige vreemdeling aantrof, is die vraag naar de oplossing nog meer gerechtvaardigd.


Je suis régulièrement interpellé par bon nombre de citoyens qui souhaitent faire valoir leurs droits de consommateurs dans le cadre d'une faillite d'entreprise.

Regelmatig nemen burgers contact met me op die hun rechten als consument willen laten gelden nadat een bedrijf failliet is gegaan.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]


J'ai interpellé à plusieurs reprises le ministre de la Justice en commission pour lui faire part de l'inquiétude d'un certain nombre de juges de la jeunesse, particulièrement à Bruxelles, qui voyaient approcher l'échéance du 1 janvier et craignaient de se trouver en difficulté par rapport au placement d'un certain nombre de jeunes qu'ils estimaient ne pas pouvoir laisser dans la nature et devoir placer en milieu fermé dans le cadre de la loi relative à ...[+++]

Herhaaldelijk vestigde ik de aandacht van de minister van Justitie op de bekommernis van vooral Brusselse jeugdrechters, die zowel in de Vlaamse als in de Franse gemeenschap moeilijkheden vreesden omdat een aantal jongeren in een gesloten instelling moesten geplaatst worden krachtens de wet op de jeugdbescherming.


Ces chiffres nous interpellent d'autant plus que la Chambre a adopté, à l'unanimité, une proposition de résolution qui prévoit, pour les entreprises que nous aidons, à savoir le secteur bancaire, la limitation d'un certain nombre de paramètres liés à la rémunération variable.

Nochtans heeft de Kamer eenparig een voorstel van resolutie goedgekeurd dat ondernemingen die staatssteun krijgen, met name de banksector, beperkingen oplegt voor een aantal parameters voor de variabele vergoeding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre des interpellations ->

Date index: 2023-08-21
w