Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre d’honorables députés " (Frans → Nederlands) :

Nombre d’honorables députés se sont ralliés aux idées que j’ai évoquées au début: la nécessité d’être absolument clair sur le fait que ce qu’il s’est passé est inacceptable, la nécessité de prendre des mesures et la nécessité de soutenir la société civile, les jeunes, les médias et les étudiants, toutes les catégories de personnes que nombre de députés ont évoquées.

Veel Parlementsleden hebben de ideeën onderschreven die ik in mijn inleiding heb uiteengezet: we mogen er geen twijfel over laten bestaan dat datgene wat is gebeurd, onaanvaardbaar is, we moeten duidelijk zijn dat we maatregelen willen nemen en dat we het maatschappelijk middenveld, jongeren, de media en studenten – de categorieën waar veel leden naar hebben verwezen – willen steunen.


Je réfère l’honorable membre à la réponse à la question 4-4702, du 2 ovtobre 2009 de M. Vandenberghe, senateur, sur « Extincteurs portatifs dans les voitures - Obligation - Nombre de contrôles - Formation adéquate », et à la réponse à la question orale de M. Patrick De Groote, député, sur " la présence obligatoire d'un extincteur dans les véhicules automobiles" (n° 15066), publiée dans le compte rendu intégral de la Commission de ...[+++]

Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord op schriftelijke vraag 4-4702, van 2 oktober 2009 van de heer Vandenberghe, senator, over “Blusapparaten in de wagen - Verplichting - Aantal controles – Blusopleiding”, en naar het antwoord op de mondelinge vraag van de heer Patrick De Groote, volksvertegenwoordiger, over " de verplichte brandblusser in autovoertuigen" (nr. 15066), gepubliceerd in het Integraal Verslag van de Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 21 oktober 2009 (CRIV 52 COM 666, blz. 43-45).


Les honorables députés ont soulevé un certain nombre de points importants et je vais essayer de reprendre et d’aborder le plus grand nombre possible de ceux-ci durant le bref temps dont je dispose.

De geachte leden hebben een aantal belangrijke punten aangekaart en ik zal in de korte tijd die ik heb proberen er zo veel mogelijk van op te pakken en te behandelen.


Ainsi que l’honorable député le souligne à juste titre, en vertu de l’article 14 du traité sur l’Union européenne (TUE), tel qu’introduit par le traité de Lisbonne, le nombre de députés européens ne peut pas dépasser 750, plus le Président.

Zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt, is in artikel 14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) – zoals dat van kracht is sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – bepaald dat het maximale aantal leden van het Europees Parlement 750 bedraagt plus de Voorzitter.


– Madame la Présidente, honorables députés, je voudrais d'abord féliciter et remercier Mme Martens pour son remarquable rapport qui pose un certain nombre de problèmes et qui ouvre un certain nombre de pistes et qui, en tout cas, nous permet d'avoir une source d'inspiration au travers de cette contribution parlementaire pour, dans le fond, un sujet qui est extrêmement important et qui appelle d'ailleurs une nouvelle approche, à savoir les relations entre l'Europe et l'Afrique.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Martens feliciteren en bedanken voor haar uitmuntende verslag, waarin verscheidene kwesties worden aangekaart en een aantal bruikbare aanknopingspunten worden aangedragen. Dit verslag is zonder meer een inspirerende bijdrage van het Parlement aan een buitengewoon belangrijk thema en roept op tot een nieuwe benadering van de betrekkingen tussen de EU en Afrika.


- (EL) Monsieur le Président, aujourd’hui encore, je pense que bon nombre d’honorables députés ne sont pas particulièrement satisfaits, au fond d’eux-mêmes, de l’accord que nous avons devant nous.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat vele collega’s nog steeds niet echt tevreden zijn met deze overeenkomst.


Dans sa réponse à une question parlementaire du député De Crem du 22 mars 2005, l'honorable ministre avait confirmé la situation et indiqué que le nombre de candidats-notaires, qui est limité à 60 par la loi, pouvait se révéler insuffisant.

In haar antwoord op een parlementaire vraag van volksvertegenwoordiger De Crem op 22 maart 2005, bevestigde de geachte minister de stand van zaken en gaf ze aan dat het door de wet bepaalde quotum van 60 kandidaat-notarissen ontoereikend kan zijn.


4. L'honorable ministre envisage-t-elle encore toujours d'adapter (ou de supprimer) la limitation du nombre de candidats-notaires, ainsi qu'elle l'avait mentionné à la suite de la question parlementaire du député De Crem ?

4. Overweegt de geachte minister nog steeds om het quotum voor kandidaat-notarissen aan te passen (of af te schaffen), zoals zij eerder stelde naar aanleiding van de parlementaire vraag van volksvertegenwoordiger De Crem ?


En ce qui concerne le nombre d'accidents avec des B-Hunters, je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question écrite n° 47 de monsieur le député Wouter De Vriendt du 16 janvier 2012 (Questions et Réponses Chambre, 2011/2012, n° 53, p. 709) 4.

Wat het aantal ongevallen met B-Hunters betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 47 van de heer volksvertegenwoordiger Wouter De Vriendt van 16 januari 2012 (Vragen en Antwoorden Kamer, 2011/2012, nr. 53, blz. 709) 4.


Je pense plus particulièrement à la question parlementaire écrite no 124 du 31 mai 1996 du député Didier Reynders (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5874.) En outre, je voudrais livrer à l'honorable membre les renseignements complémentaires suivants: a) La problématique évoquée se situe principalement dans les pays du sous-continent ainsi qu'en Afrique centrale et occidentale. b) Dans les pays où la pratique démontre qu'un nombre élevé d'a ...[+++]

Ik denk hierbij vooral aan de schriftelijke parlementaire vraag nr. 124 van 31 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Didier Reynders (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5874.) Tevens zou ik het geacht lid volgende gegevens willen mededelen: a) De problematiek komt vooral voor in de landen van het Indische subcontinent en in Centraal- en West-Afrika; b) In de landen waar de ervaring uitwijst dat het aantal niet-authentieke akten, dat ter legalisatie worden voorgelegd, hoog is wordt een onderzoek ingesteld voorafgaandelijk aan de eigenlijke legalisatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d’honorables députés ->

Date index: 2023-04-16
w