Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre limité de ces mesures figure désormais " (Frans → Nederlands) :

C'est la raison pour laquelle, seul un nombre limité de ces mesures figure désormais dans les règlements établissant les possibilités de pêche.

Daarom bevatten de verordeningen inzake vangstmogelijkheden tegenwoordig maar weinig van dergelijke maatregelen.


Alors que, précédemment, le principe général était repris dans le Code des sociétés et que la liste des missions incompatibles était reprise dans un arrêté royal d'exécution, les mesures figurent désormais entièrement dans le Code des sociétés.

Daar waar voorheen het algemeen principe in het Wetboek van Vennootschappen werd opgenomen en de lijst van de onverenigbare opdrachten in een uitvoeringsbesluit, worden de maatregelen voortaan volledig in het Wetboek van Vennootschappen weergegeven.


Progrès accomplis en 2001-2003: Les mesures figurant dans le PAN/incl. 2001-2003 sont désormais en cours d'application, avec un financement partiel du FSE.

Voortgang 2001-2003: De maatregelen uit het NAP/integratie 2001-2003 worden momenteel, deels met steun van het ESF, uitgevoerd.


Parmi ces mesures figurent l'audition des enfants dans des lieux adaptés par des professionnels formés, la limitation du nombre d'auditions au stricte nécessaire, le droit de l'enfant d'être accompagné d'une personne de son choix et l'enregistrement audiovisuel des auditions.

Tot die maatregelen behoren onder andere het verhoor van kinderen in aangepaste ruimten door opgeleide vakmensen, de beperking van het aantal verhoren tot hetgeen strikt noodzakelijk is, het recht van het kind om vergezeld te zijn van een door hem gekozen persoon, en het op video vastleggen van de verhoren.


Parmi ces mesures figurent l'audition des enfants dans des lieux adaptés par des professionnels formés, la limitation du nombre d'auditions au stricte nécessaire, le droit de l'enfant d'être accompagné d'une personne de son choix et l'enregistrement audiovisuel des auditions.

Tot die maatregelen behoren onder andere het verhoor van kinderen in aangepaste ruimten door opgeleide vakmensen, de beperking van het aantal verhoren tot hetgeen strikt noodzakelijk is, het recht van het kind om vergezeld te zijn van een door hem gekozen persoon, en het op video vastleggen van de verhoren.


La conjugaison du mode de financement public, des limitations des dons privés et, désormais, du seuil électoral à 5 % (pour accéder à la répartition des voix) entraîne la quasi-impossibilité non seulement de prétendre se mesurer aux grands partis, mais de simplement créer un mouvement politique et de le faire connaître aux électeurs.

De combinatie van deze wijze van overheidsfinanciering met de beperking van de privé-giften en nu ook nog de kiesdrempel van 5 % (om toegang te hebben tot de stemmenverdeling) maakt het bijna onmogelijk om een politieke beweging op te richten en bij de kiezer bekend te maken ­ en a fortiori om zich te meten met de grotere partijen.


La conjugaison du mode de financement public, des limitations des dons privés et, désormais, du seuil électoral à 5 % (pour accéder à la répartition des voix) entraîne la quasi-impossibilité non seulement de prétendre se mesurer aux grands partis, mais de simplement créer un mouvement politique et de le faire connaître aux électeurs.

De combinatie van deze wijze van overheidsfinanciering met de beperking van de privé-giften en nu ook nog de kiesdrempel van 5 % (om toegang te hebben tot de stemmenverdeling) maakt het bijna onmogelijk om een politieke beweging op te richten en bij de kiezer bekend te maken ­ en a fortiori om zich te meten met de grotere partijen.


L'on ne fera que prolonger simplement des mesures qui existent et imposer un certains nombre de mesures figurant dans le contrat d'avenir pour l'emploi.

Het blijft simpelweg bij het verlengen van bestaande maatregelen en het opleggen van een antal maatregelen uit het Toekomstcontract voor de werkgelegenheid.


Au nombre de ces indicateurs utilisés pour mesurer la réalisation des objectifs spécifiques, qui sont prédéfinis, clairs, transparents et, le cas échéant, établis par pays et mesurables, figurent, entre autres, le contrôle adéquat de l'organisation d'élections démocratiques, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, l'existence d'un pouvoir judiciaire indépendant, la c ...[+++]

De indicatoren aan de hand waarvan de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen worden gemeten, zijn vooraf bepaald, duidelijk, transparant en, in voorkomend geval, landenspecifiek en meetbaar, en omvatten onder meer democratische verkiezingen onder adequaat toezicht, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, een onafhankelijke rechterlijke macht, samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de omvang van corruptie, handelsstromen, gendergelijkheid en indicatoren van interne economische ongelijkheden, waaronder te meten werkgelegenheidscijfers.


i)la sous-installation avec référentiel de chaleur, le nombre annuel provisoire de quotas d’émission alloués à titre gratuit pour une année donnée correspond à la valeur du référentiel de chaleur applicable à la chaleur mesurable figurant à l’annexe I, multipliée par le niveau d’activité historique relatif à la chaleur pour la consommation de chaleur mesurable.

i)de warmtebenchmark-subinstallatie stemt het voorlopige jaarlijkse aantal kosteloos toegewezen emissierechten voor een bepaald jaar overeen met de waarde van de warmtebenchmark voor meetbare warmte zoals vermeld in bijlage I, vermenigvuldigd met de warmtegerelateerde historische activiteitsniveaus voor het verbruik van meetbare warmte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre limité de ces mesures figure désormais ->

Date index: 2021-11-13
w