Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nombre de jours par semaine non fixe
Nombre de lectures maximal utilisable
Nombre de tours maximal
Nombre de tours maximum
Nombre fixe de jours par semaine
Nombre maximal de messages publicitaires par heure
Organisme de placement collectif à nombre fixe de parts

Traduction de «nombre maximal fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nombre de tours maximal | nombre de tours maximum

maximum toerental per minuut


nombre de lectures maximal utilisable

maximum bruikbaar leestal


nombre maximal de messages publicitaires par heure

maximum aantal reclameboodschappen per uur


organisme de placement collectif à nombre fixe de parts

instelling voor collectieve belegging met een vast aantal rechten van deelneming


nombre de jours par semaine non fixe

niet-vast aantal dagen per week


nombre fixe de jours par semaine

vast aantal dagen per week
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° dans le § 2, les mots « le nombre maximal de T.C.S. équivalents temps plein, fixé en " points " conformément à l'article 10, §§ 2 à 5 » sont remplacés par les mots « le budget fixé conformément à l'article 10 »;

2° in § 2 worden de woorden "Het maximaal aantal voltijdsequivalente geco's per gemeente, overeenkomstig artikel 10, §§ 2 tot 5, in punten vastgelegd," vervangen door de woorden "Het overeenkomstig artikel 10 vastgelegde budget per gemeente,";


3° au cours des douze mois avant le terme de chaque mise en réserve, les personnes ayant reçu la mission visée au paragraphe 1, pour autant que, sur la base d'un avis de la CWaPE fondé sur les informations relatives aux transactions concernant les certificats verts, le prix du marché soit au moins égal à leur prix d'acquisition, correspondant au prix fixé, au moment de leur acquisition, par le Gouvernement pour l'obligation d'achat visée à l'article 40, alinéa 1, mettent en vente sur le marché, à deux reprises, les certificats verts qu'elles détiennent dans les conditions fixées au paragraphe 6, 1°, après concertation avec la C ...[+++]

3° als tijdens de twaalf maanden vóór de vervaldatum van elke in reserve plaatsen, verkopen de personen belast met de opdracht bedoeld in paragraaf 1, op voorwaarde dat, op basis van een advies van de CWaPE gegrond op informatie i.v.m. de transacties betreffende de groene certificaten, de marktprijs gelijk is aan hun aankoopprijs, die overeenstemt met de door de Regering bepaalde prijs voor de aankoopverplichting bedoeld in artikel 40, eerste lid, op de markt, twee keer, de groene certificaten die ze bezitten onder de voorwaarden bepaald in paragraaf 6, 1°, na overleg met de CWaPE; het maximumaantal groene certificaten aangeboden op de ...[+++]


Le Collège réuni fixe les critères de priorité pour le cas où le nombre de lits demandés pour la reconversion dépasse ce nombre maximal de lits accordés.

Het Verenigd College stelt de criteria vast inzake voorrang voor het geval het aantal gevraagde bedden voor reconversie dit maximum aantal overschrijdt.


Étant entendu que les États membres actuels souhaitaient conserver la répartition actuelle des sièges (la Belgique conservera ses 24 sièges durant cette période), cet arrangement aura pour effet que le nombre de sièges attribué sera supérieur, jusqu'au début de la législature 2009-2014, au nombre maximal fixé par le Traité constitutionnel.

Vermits de huidige lidstaten aan de huidige zetelverdeling wensten vast te houden (België behoudt in deze periode zijn 24 zetels) heeft deze regeling tot gevolg dat tot aan de aanvang van de zittingsperiode 2009-2014 het toebedeelde aantal zetels hoger uitkomt dan het bij het Grondwettelijk Verdrag vastgelegde maximumaantal zetels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant entendu que les États membres actuels souhaitaient conserver la répartition actuelle des sièges (la Belgique conservera ses 24 sièges durant cette période), cet arrangement aura pour effet que le nombre de sièges attribué sera supérieur, jusqu'au début de la législature 2009-2014, au nombre maximal fixé par le Traité constitutionnel.

Vermits de huidige lidstaten aan de huidige zetelverdeling wensten vast te houden (België behoudt in deze periode zijn 24 zetels) heeft deze regeling tot gevolg dat tot aan de aanvang van de zittingsperiode 2009-2014 het toebedeelde aantal zetels hoger uitkomt dan het bij het Grondwettelijk Verdrag vastgelegde maximumaantal zetels.


En tout état de cause, la section de législation observe que l'article 11, § 1, alinéa 2, du projet règle l'hypothèse dans laquelle le nombre de candidats jugés les plus aptes, excèderait le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui serait fixé dans l'appel aux candidats conformément à l'article 10, 4°, du projet.

Hoe dan ook merkt de afdeling Wetgeving op dat artikel 11, § 1, tweede lid, van het ontwerp het geval regelt waarin het aantal kandidaten die het meest geschikt worden bevonden, hoger ligt dan het maximumaantal kandidaten dat tot de mondelinge proef wordt toegelaten, dat overeenkomstig artikel 10, 4°, van het ontwerp zou worden vastgesteld in de oproep tot de gegadigden.


« Par dérogation au nombre maximal de membres du Parlement européen fixé à l'article I-20, paragraphe 2, de la Constitution, le nombre de membres du Parlement européen est augmenté du nombre ci-après de représentants de la Bulgarie et de la Roumanie pour tenir compte de l'adhésion de ces deux pays à compter de la date de leur adhésion et jusqu'au début de la législature 2009-2014:

« In afwijking van het in artikel I-20, lid 2, van de Grondwet vastgestelde maximumaantal leden van het Europees Parlement, wordt het aantal leden van het Europees Parlement, om rekening te houden met de toetreding van Bulgarije en Roemenië, voor de periode vanaf de datum van toetreding tot de aanvang van de zittingsperiode 2009-2014 van het Europees Parlement verhoogd met het volgende aantal leden uit die landen :


« Par dérogation au nombre maximal de membres du Parlement européen fixé à l'article I-20, paragraphe 2, de la Constitution, le nombre de membres du Parlement européen est augmenté du nombre ci-après de représentants de la Bulgarie et de la Roumanie pour tenir compte de l'adhésion de ces deux pays à compter de la date de leur adhésion et jusqu'au début de la législature 2009-2014:

« In afwijking van het in artikel I-20, lid 2, van de Grondwet vastgestelde maximumaantal leden van het Europees Parlement, wordt het aantal leden van het Europees Parlement, om rekening te houden met de toetreding van Bulgarije en Roemenië, voor de periode vanaf de datum van toetreding tot de aanvang van de zittingsperiode 2009-2014 van het Europees Parlement verhoogd met het volgende aantal leden uit die landen :


1. Par dérogation au nombre maximal de membres du Parlement européen fixé au deuxième alinéa de l'article 189 du traité CE et au deuxième alinéa de l'article 107 du traité CEEA, le nombre de membres du Parlement européen est augmenté du nombre ci-après de représentants de la Bulgarie et de la Roumanie pour tenir compte de l'adhésion de ces deux pays à compter de la date d'adhésion et jusqu'au début de la législature 2009-2014 du Parlement européen:

1. In afwijking van het maximumaantal leden van het Europees Parlement als vastgesteld in artikel 189, tweede alinea, van het EG-Verdrag en in artikel 107, tweede alinea, van het EGA-Verdrag, wordt met het oog op de toetreding van Bulgarije en Roemenië het aantal leden van het Europees Parlement verhoogd met het onderstaande aantal vertegenwoordigers van deze landen vanaf de datum van toetreding tot het begin van de zittingsperiode 2009-2014 van het Europees Parlement :


4. Pour ce qui est du paiement en faveur des zones soumises à des contraintes naturelles et dans les cas où les États membres décident d’appliquer la méthode de paiement prévue à l’article 48, paragraphe 4, du règlement (UE) no 1307/2013, si la superficie déclarée au titre du régime de paiement de base ou du régime de paiement unique à la surface dépasse le nombre maximal d’hectares fixé par l’État membre, la superficie déclarée est réduite à ce nombre.

4. Voor de betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen en wanneer de lidstaat voor de betalingsmethode van artikel 48, lid 4, van Verordening (EU) nr. 1307/2013 kiest, geldt dat indien het in het kader van de basisbetalingsregeling of de regeling inzake een enkele areaalbetaling aangegeven areaal het door de lidstaat vastgestelde maximumaantal hectaren overschrijdt, het aangegeven areaal wordt verlaagd tot dat maximum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre maximal fixé ->

Date index: 2022-08-20
w