Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre pourrait atteindre " (Frans → Nederlands) :

2° le critère d'évaluation, visé à l'article 9, alinéa 1, 2° du décret précité : par atteindre il faut entendre le nombre de sportifs que l'infrastructure sportive pourrait atteindre ou accueillir sur une base annuelle ;

2° het beoordelingscriterium, vermeld in artikel 9, eerste lid, 2°, van het voormelde decreet: met bereik wordt het aantal sporters dat een sportinfrastructuur zou kunnen bereiken of bedienen op jaarbasis, bedoeld;


Plus de 122 000 entreprises établies dans l’UE devraient commencer à vendre leurs produits à des consommateurs d’autres États membres et le nombre total de consommateurs faisant des achats en ligne dans d'autres pays de l'Union pourrait atteindre 70 millions.

Meer dan 122 000 bedrijven zullen naar verwachting in de EU beginnen met de verkoop aan consumenten in andere lidstaten en het totale aantal consumenten dat online in andere lidstaten aankopen doet, zou kunnen oplopen tot 70 miljoen.


Toujours selon la Commission des jeux de hasard, le nombre de faux comptes pourrait atteindre dans les prochains mois pas moins de 200.000 voire 300.000.

Het aantal valse accounts zou de komende maanden, nog steeds volgens de Kansspelcommissie, kunnen oplopen tot maar liefst 200.000 of zelfs 300.000.


Une action ciblée sur ces trois facteurs pourrait permettre d'atteindre plus de la moitié de l'objectif de réduction globale de 50 % du nombre de tués.

Een actie die gericht is op deze drie factoren zou ertoe kunnen leiden dat de doelstelling van een totale terugdringing van het aantal verkeersdoden met 50%, voor ruim de helft verwezenlijkt wordt.


Selon une étude toute récente, dont les chiffres n’ont pas encore été publiés (Empirica, mars 2013), le nombre d’emplois qui seront créés en Europe dans le secteur du numérique pourrait atteindre 864 000.

Volgens nieuwe, nog niet gepubliceerde cijfers (Empirica, maart 2013) blijkt dat het mogelijk is in Europa tegen 2015 maar liefst 864 000 ICT-banen te creëren.


Les deux options retenues devraient avoir une incidence favorable sur la montée en puissance du marché de la monnaie électronique en ce qui concerne la monnaie électronique en circulation (dont le volume pourrait atteindre 10 milliards EUR) et le nombre d'établissements (jusqu'à 120 établissements de monnaie électronique).

Van beide opties wordt een positief effect op de ontwikkeling van de e-geldmarkt verwacht, zowel wat de hoeveelheid e-geld in omloop (een potentiële stijging tot 10 miljard EUR) als het aantal instellingen (een mogelijke toename tot 120 e-geldinstellingen) betreft.


En d’autres termes, le coût total de l’interprétation dans l’Union européenne était de 0,38 euro par citoyen en 2005 et pourrait atteindre, en 2007-2010, 0,50 euro par citoyen et par an (238 millions d’euros), à condition qu’un nombre suffisant d’interprètes puisse être recruté.

De totale kosten voor vertolking bedroegen in 2005 dus 0,38 euro per burger en kunnen in 2007-2010 oplopen tot 0,50 euro per burger per jaar (238 miljoen euro), in de veronderstelling dat een voldoende aantal tolken kan worden geworven.


reconnaît qu'en plusieurs occasions les délégations d'observation du Parlement européen ont compté un nombre de membres insuffisant, et estime que dans de tels cas il pourrait être utile de faire appel à d'anciens députés au Parlement européen pour atteindre l'effectif requis; presse les autorités politiques compétentes du Parlement européen de suivre cette suggestion.

erkent dat de waarnemingsdelegaties van het Europees Parlement in een aantal gevallen niet voldoende bemand waren en is van mening dat het nuttig zou kunnen zijn de tekorten in die gevallen aan te vullen met voormalige parlementsleden; dringt er bij de bevoegde politieke overheden van het Europees Parlement op aan om aan deze suggestie gevolg te geven.


Ainsi, alors que les consulats devraient, en principe, délivrer des visas à entrées multiples assortis d'une période de validité pouvant atteindre cinq ans aux catégories de personnes énumérées dans la disposition en question (qui sont, essentiellement, des voyageurs réguliers, donc «connus»), la marge d’appréciation qui leur est laissée, conjuguée à leur réticence à délivrer des visas à entrées multiples de longue durée, fait que le nombre de visas à entrées multiples de longue durée effectivement délivrés est nettement inférieur à ...[+++]

Weliswaar dienen consulaten in beginsel meervoudige inreisvisa met een geldigheidsduur van ten hoogste vijf jaar te verstrekken aan de categorieën van personen die in het artikel worden opgesomd (die in hoofdzaak regelmatige reizigers en derhalve bekend zijn), maar als gevolg van de beoordelingsmarge die de consulaten hebben en hun terughoudendheid bij de afgifte van meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur, worden er veel minder meervoudige inreisvisa met een lange geldigheidsduur afgegeven dan het geval zou kunnen zijn.


D'après les prévisions, le nombre d'utilisateurs dans l'Union européenne pourrait s'élever à presque 40 millions d'ici à l'an 2000 et, compte tenu du développement croissant des services de communications personnelles (PCS), atteindre 80 millions en 2010.

Volgens ramingen kunnen er omstreeks de eeuwwisseling bijna 40 miljoen gebruikers in de Europese Unie zijn en met de voortdurende groei van perso- nal communications services (PCS) tot 80 miljoen omstreeks het jaar 2010.


w