Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre sera très » (Français → Néerlandais) :

Notons que dans nombre de concessions, l'hypothèse des « investissements préalables de valeur considérable » sera très souvent rencontrée de sorte que des avances ne seront pas exceptionnelles.

Opgemerkt wordt dat, bij tal van concessies, de hypothese van de "zeer belangrijke voorafgaande investeringen" zeer vaak terugkomt, wat betekent dat voorschotten niet uitzonderlijk zijn.


L'écart entre le nombre de données de catégorie 2 envoyées à EURODAC et les chiffres d'autres sources de statistiques sur le nombre de franchissements irréguliers des frontières dans les États membres, mis en évidence par les statistiques EURODAC, est très vraisemblablement dû à la définition vague figurant à l'article 8, paragraphe 1, du règlement EURODAC[14]. Cette question sera clarifiée dans le cadre du réexamen en cours du règ ...[+++]

Het verschil tussen het aantal naar Eurodac verzonden categorie 2-gegevens en andere statistische bronnen voor het aantal illegale grensoverschrijdingen in de lidstaten, zoals dat uit de Eurodac-statistieken blijkt, is naar alle waarschijnlijkheid te wijten aan de onduidelijke definitie in artikel 8, lid 1, van de Eurodac-verordening[14]. Dit punt zal worden verduidelijkt bij de lopende herziening van de Eurodac-verordening.


Ce sera sans doute plus efficace lorsqu'un nombre très important d'offres a été déposé.

Dit zal wellicht meer doeltreffend zijn wanneer er een zeer groot aantal offertes werden ingediend.


Si le Sénat décide que l'on doit pouvoir nommer candidats-notaires un plus grand nombre d'intéressés que ce que prévoit le projet de loi, il sera très délicat d'autoriser les intéressés à se porter un plus grand nombre de fois candidat au concours d'admission.

Indien de Senaat beslist dat een groter aantal kandidaten tot kandidaat-notaris moet kunnen worden benoemd dan het cijfer dat in het wetsontwerp is bepaald, dan wordt het zeer delicaat om daarbovenop nog het aantal malen dat men zich kandidaat mag stellen voor de vergelijkende toelatingsproef, te verhogen.


Tenant compte de la diminution du nombre d'anciens combattants et de victimes de guerre ressortissant de l'IV-INIG et de l'évolution du nombre de vétérans qui entrent dans les conditions pour prétendre aux avantages matériels, l'impact de cette mesure sur le budget de l'IV-INIG sera très limi.

Rekening houdend met het dalende aantal oud-strijders en oorlogslachtoffers ressorterend onder het IV-NIOOO en de evolutie van het aantal veteranen die aan de vereiste voorwaarden voldoen om te kunnen genieten van de materiële voordelen, zal de budgettaire impact van deze maatregel weinig invloed hebben op de financiële middelen van het IV-NIOOO.


Tenant compte de la diminution du nombre d'anciens combattants et de victimes de guerre ressortissant de l'IV-INIG et de l'évolution du nombre de vétérans qui entrent dans les conditions pour prétendre aux avantages matériels, l'impact de cette mesure sur le budget de l'IV-INIG sera très limi.

Rekening houdend met het dalende aantal oud-strijders en oorlogslachtoffers ressorterend onder het IV-NIOOO en de evolutie van het aantal veteranen die aan de vereiste voorwaarden voldoen om te kunnen genieten van de materiële voordelen, zal de budgettaire impact van deze maatregel weinig invloed hebben op de financiële middelen van het IV-NIOOO.


Elle reconnaît qu'il s'agit en l'espèce d'une matière très délicate, mais le nombre de cas où cette situation se présentera sera très limi.

Zij erkent dat het hier om een zeer delicate aangelegenheid gaat, maar anderzijds is het aantal gevallen waarin deze situatie zich zal voordoen wel zeer beperkt.


o ne pas dépasser une consommation annuelle de sacs en plastique légers de 90 sacs par personne au 31 décembre 2019 et de 40 sacs par personne au 31 décembre 2025, les sacs en plastique très légers n'étant pas visés ici et le nombre de sacs étant calculé selon la méthode qui sera fixée par la Commission européenne.

o het jaarlijks verbruik van lichte plastic draagtassen te beperken tot maximaal 90 draagtassen per persoon tegen 31 december 2019 en tot maximaal 40 draagtassen per persoon tegen 31 december 2025, waarbij de zeer lichte plastic draagtassen buiten beschouwing worden gelaten en waarbij het aantal draagtassen wordt berekend volgens de berekeningsmethode die zal worden vastgelegd door de Europese Commissie.


K. considérant que, pour les femmes, la diminution du nombre d'emplois s'accompagne surtout d'un réajustement des horaires de travail, notamment d'un allongement de la durée du travail, souvent à des postes à horaires variables; considérant que l'effet de la reprise sera très vraisemblablement plus rapide dans le secteur industriel et entrainera ainsi une reprise du travail masculin qui augmentera plus vite que le travail féminin; considérant que ce dernier sera plus durablement touché par les mesures d'austéri ...[+++]

K. E. overwegende dat voor vrouwen de afname van de werkgelegenheid vooral gepaard gaat met een nieuwe aanpassing van het werkrooster, met inbegrip van een langere arbeidstijd vaak in verschillende wisseldiensten; en dat het herstel zeer waarschijnlijk spoediger zal plaatsvinden in de industriële sector en zo eerder een herstel van de werkgelegenheid meebrengt voor mannen dan voor vrouwen; overwegende dat bezuinigingsmaatregelen op de openbare diensten dus een langduriger effect zullen hebben op de werkgelegenheid onder vrouwen, waardoor de vooruitgang die op gebied van gendergelijkheid is gemaakt, op de lange termijn op losse schroev ...[+++]


De ce fait, le nombre de travailleurs forcés éligibles en Belgique sera très limité et bien en deçà du nombre de victimes qui ont introduit une demande.

Het aantal Belgische dwangarbeiders dat in aanmerking komt, zal bijgevolg zeer beperkt zijn en ver onder het aantal aanvragen liggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre sera très ->

Date index: 2023-04-30
w