Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre sera-t-il suffisant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubl ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Coller un prix sur le carbone ne sera toutefois pas suffisant.

Echter, enkel een prijs op koolstof plakken zal onvoldoende zijn.


4. Un passage trois fois par semaine, sera-t-il suffisant pour assurer un service de qualité pour les citoyens?

4. Is een postbestellingsfrequentie van drie maal per week toereikend om de mensen een kwaliteitsvolle dienstverlening te waarborgen?


4. a) Combien de calltakers avez-vous l'intention de recruter cette année encore pour venir renforcer le centre d'appel 112? b) Quand seront-ils opérationnels? c) Ce nombre sera-t-il suffisant pour assurer le service dans des conditions de travail correctes?

4. a) Hoeveel calltakers wilt u dit jaar nog aanwerven voor de versterking van de noodcentrale 112? b) Wanneer zijn deze inzetbaar? c) Is dat aantal voldoende om de dienstverlening te garanderen onder correcte werkomstandigheden?


3. Qu'en est-il du budget prévu pour l'achat des A400M et du retard dans la livraison? a) Quelle est la date de livraison actuellement prévue dans le contrat? b) S'attend-on à d'autres retards? c) Quel est le budget total actuellement prévu par la Défense pour l'Airbus A400M? d) Le refinancement intervenu en 2010 sera-t-il suffisant pour la mise en oeuvre du programme?

3. Wat is de stand van zaken wat betreft het budget voor de A400M en de vertraging van de levering: a) Wat is de op dit moment door het contract vastgelegde leveringsdatum? b) Worden er verdere vertragingen verwacht? c) Wat bedraagt op dit moment het totale budget van Defensie voor dit toestel? d) Zal de herfinanciering uit 2010 volstaan om het programma verwezenlijkt te zien?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'il incombe à Fedasil de prévoir suffisamment de places d'accueil, la ministre admet elle-même que leur nombre ne sera pas encore suffisant en 2010.

Het is de verantwoordelijkheid van Fedasil om te voorzien in voldoende opvangplaatsen maar de minister geeft zelf toe dat er in 2010 nog niet voldoende plaatsen zullen zijn.


Bien qu'il incombe à Fedasil de prévoir suffisamment de places d'accueil, la ministre admet elle-même que leur nombre ne sera pas encore suffisant en 2010.

Het is de verantwoordelijkheid van Fedasil om te voorzien in voldoende opvangplaatsen maar de minister geeft zelf toe dat er in 2010 nog niet voldoende plaatsen zullen zijn.


Celui-ci est chiffré dans la loi portant le budget général des dépenses 2009 à 5 millions d'euros et ce montant ne sera même pas suffisant pour satisfaire toutes les demandes.

Dat tekort werd in de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor 2009 op 5 miljoen euro geraamd en zelfs dat bedrag zal niet volstaan om tegemoet te komen aan alle aanvragen.


L'enregistrement dans le nouveau registre national des gages va-t-il se cumuler aux autres types d'enregistrement pour les droits de propriété intellectuelle ou un seul type d'enregistrement sera-t-il suffisant ?

Zal de registratie in het nieuw nationaal pandregister worden gecumuleerd met de andere vormen van registratie voor intellectuele-eigendomsrechten of zal een vorm van registratie volstaan ?


Dans d'autres cas (par exemple, en matière de pornographie infantile), cela ne sera cependant pas suffisant.

Er zijn andere situaties (bijvoorbeeld kinderpornografie) waar dit echter niet volstaat.


4. a) Quel budget a-t-il été libéré pour l'extension des centres d'asile existants dans le budget annuel de Fedasil pour 2011? b) Sera-t-il suffisant?

4. a) Welk budget werd er voor de uitbreiding van bestaande asielcentra vrijgemaakt in het jaarlijkse budget van Fedasil voor 2011? b) Zal dit volstaan?




Anderen hebben gezocht naar : nombre sera-t-il suffisant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre sera-t-il suffisant ->

Date index: 2023-04-28
w