Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses compétences supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

La sixième réforme de l'État a conféré de nombreuses compétences supplémentaires à la Flandre en matière de roulage, de mobilité et de sécurité routière.

Door de zesde staatshervorming krijgt Vlaanderen heel wat nieuwe bevoegdheden inzake verkeer, mobiliteit en verkeersveiligheid.


En outre, il ne faut pas perdre de vue que par suite de la sixième réforme de l'État, la Cour constitutionnelle aura, dès la prochaine législature, de nombreuses táches et compétences supplémentaires (par exemple le contrôle des consultations populaires, l'examen des recours introduits contre des décisions de la Commission de contrôle en matière de contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections de la Chambre des représentants et l'extension de la compétence de contrôle au principe de loyauté fédérale).

Bovendien mag men niet uit het oog verliezen dat het Grondwettelijk Hof er ingevolge de zesde staatshervorming tijdens de volgende legislatuur heel wat taken en bevoegdheden bijkrijgt (bijvoorbeeld de controle op de gewestelijke volksraadplegingen, de behandeling van beroepen tegen beslissingen van de Controlecommissie inzake de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de uitbreiding van de toetsingsbevoegdheid tot het beginsel van de federale loyauteit).


Il a quelques questions spécifiques à poser à propos de la compétence supplémentaire attribuée aux communautés dans le secteur des soins de santé, où de très nombreuses exceptions sont maintenues pour des matières dans lesquelles l'autorité fédérale reste compétente.

Hij heeft enkele specifieke vragen over de bijkomende bevoegdheid van de gemeenschappen in verband met de gezondheidszorg, waar heel wat uitzonderingen blijven bestaan voor aangelegenheden waar de federale overheid bevoegd blijft.


Il a quelques questions spécifiques à poser à propos de la compétence supplémentaire attribuée aux communautés dans le secteur des soins de santé, où de très nombreuses exceptions sont maintenues pour des matières dans lesquelles l'autorité fédérale reste compétente.

Hij heeft enkele specifieke vragen over de bijkomende bevoegdheid van de gemeenschappen in verband met de gezondheidszorg, waar heel wat uitzonderingen blijven bestaan voor aangelegenheden waar de federale overheid bevoegd blijft.


Je me suis engagé, dans le cadre strict de mes compétences, à accompagner au mieux nos éleveurs en difficulté. Le processus est d'ores et déjà en marche, avec la mise en oeuvre de nombreuses initiatives : pérennisation des exonérations fiscales sur les aides de politique agricole commune (PAC), assouplissement du paiement des cotisations sociales depuis fin 2014, réduction des cotisations aux fonds bovin pour 2014 et 2015, soutien à la plateforme de concertation de la chaîne alimentaire, concertation des fédérations agricoles (organis ...[+++]

Het proces is al in gang gezet, met de invoering van talrijke initiatieven: bestendiging van de fiscale vrijstelling op gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB)-steun, versoepeling van de betaling van sociale bijdragen sinds eind 2014, vermindering van de bijdragen aan het fonds runderen voor 2014 en 2015, ondersteuning van het platform ketenoverleg, overleg met de landbouworganisaties (organisatie van ontmoetingen met de banksector), 1,5 miljoen euro aan extra jaarlijkse middelen voor de exportdiensten van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), oprichting van een begeleidingscel voor kleine producenten (pil ...[+++]


28. rappelle l'inadéquation des compétences et les goulets d'étranglement dans de nombreuses régions et de nombreux secteurs et l'inaptitude de certains systèmes d'enseignement et de formation à faire face aux exigences du marché et aux besoins des travailleurs; se félicite des réformes des systèmes d'enseignement et de formation professionnels entreprises par plusieurs États membres afin d'adapter les qualifications et compétences aux besoins du marché du travail et des futurs travailleurs, notamment celles des jeunes; souligne dans ce contexte les avantages des systèmes d ...[+++]

28. wijst op de discrepantie tussen vraag en aanbod van vaardigheden en de knelpunten in veel regio’s en sectoren, en op het feit dat bepaalde onderwijs- en opleidingsstelsels op dit vlak niet in staat zijn te voldoen aan de vraag op de markt en de behoeften van de werknemers; is ingenomen met de hervormingen van de stelsels van beroepsonderwijs en -opleiding, die verscheidene lidstaten doorgevoerd hebben om de vaardigheden en competenties af te stemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt en van toekomstige werknemers, vooral van jongeren; benadrukt in dit verband de voordelen van duaal leren; herhaalt dat bijna alle lidstaten verdere ...[+++]


PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]

ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend Voorzitter van de Raad op 29 september 1995 de ontwerp- richtlijn van de Commissie he ...[+++]


2. Comment justifiez-vous, tant du point de vue juridique qu'au regard du principe d'une gestion efficace, les limitations considérables que l'arrêté royal précité a apportées au principe de l'article 125, § 1erbis, puisqu'un constat par un service de contrôle compétent ou un jugement n'impliquent absolument pas que les montants dus seront effectivement perçus, mais que cela nécessitera de nombreuses initiatives et frais supplémentaires?

2. Hoe motiveert u, zowel op juridisch vlak als ten aanzien van het beginsel van een efficiënt beheer, de aanzienlijke beperkingen die bij voornoemd koninklijk besluit aan het principe van artikel 125, § 1bis, zijn toegebracht, vermits een vaststelling door een ter zake bevoegde controledienst of een gerechtelijke uitspraak absoluut niet impliceert dat de verschuldigde bedragen effectief zullen worden geïnd en veelvuldig bijkomende initiatieven en kosten vergen?


w