Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses idées européennes devenues aujourd » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit d’une des nombreuses idées européennes devenues aujourd’hui évidentes dans le monde entier. Et pour que la curiosité puisse s’épanouir librement, la tolérance est indispensable.

Deze vondst is een van de vele Europese ideeën die tegenwoordig overal in de wereld vanzelfsprekend zijn. De voorwaarde waaronder nieuwsgierigheid vrij kan gedijen, is verdraagzaamheid.


Il s’agit d’une des nombreuses idées européennes devenues aujourd’hui évidentes dans le monde entier. Et pour que la curiosité puisse s’épanouir librement, la tolérance est indispensable.

Deze vondst is een van de vele Europese ideeën die tegenwoordig overal in de wereld vanzelfsprekend zijn. De voorwaarde waaronder nieuwsgierigheid vrij kan gedijen, is verdraagzaamheid.


L'élargissement signifie une formidable victoire de l'idée européenne, qui représente aujourd'hui la meilleure perspective d'avenir pour les pays d'Europe centrale et qui rend enfin possible la réconciliation définitive des peuples du continent européen dans la paix, la solidarité, la démocratie et le progrès économique et social.

De uitbreiding is de formidabele overwinning van de Europese gedachte, die vandaag het beste toekomstperspectief biedt voor de landen van Centraal-Europa, en die eindelijk de definitieve verzoening mogelijk maakt van de volkeren van het Europese continent, in vrede, solidariteit, democratie en in de economische en sociale vooruitgang.


Dans la directive européenne dont il est question aujourd'hui, les exigences de qualité sont beaucoup plus nombreuses, et cela pourrait poser problème pour le banking de tissus de routine tel que nous le connaissons aujourd'hui en Belgique.

De EU-richtlijn, waarover we het vandaag onder andere hebben, houdt een ingrijpende verhoging van de kwaliteitseisen in en dat zou een probleem kunnen vormen voor de routineweefselbanking zoals we die vandaag in België kennen.


Dans la directive européenne dont il est question aujourd'hui, les exigences de qualité sont beaucoup plus nombreuses, et cela pourrait poser problème pour le banking de tissus de routine tel que nous le connaissons aujourd'hui en Belgique.

De EU-richtlijn, waarover we het vandaag onder andere hebben, houdt een ingrijpende verhoging van de kwaliteitseisen in en dat zou een probleem kunnen vormen voor de routineweefselbanking zoals we die vandaag in België kennen.


Une chose est cependant claire: l'Union européenne est devenue une nécessité objective dans la société d'aujourd'hui.

Het is echter duidelijk dat de Europese Unie een objectieve noodzakelijkheid is geworden in de hedendaagse maatschappij.


D. vu la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, qui s'est prononcée dans de nombreuses affaires concernant diverses mesures prises par les autorités turques à l'encontre de journalistes, rédacteurs en chef et éditeurs, qui a souligné « qu'il incombe à la presse de communiquer des informations et des idées sur des questions politiques, y compris sur c ...[+++]

D. gelet op de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten van de mens dat zich in heel wat zaken heeft uitgesproken betreffende verschillende door de Turkse autoriteiten genomen maatregelen tegen journalisten, hoofdredacteurs en uitgevers, waarbij het benadrukt « qu'il incombe à la presse de communiquer des informations et des idées sur des questions politiques, y compris sur celles qui divisent l'opinion » en bepaalt dat « les ingérences dans le droit à la liberté d'expression disproportionnées au but poursuivi et constitutives ...[+++]


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, après toutes ces interventions, je souhaite remercier mes collègues, tous les rapporteurs fictifs ainsi que les rapporteurs des commissions saisies pour avis, qui m’ont suggéré de nombreuses idées et ont permis d’améliorer le texte que nous votons aujourd’hui.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, na al deze interventies, wil ik mijn dank uitspreken aan mijn collega's, alle schaduwrapporteurs en alle rapporteurs van de medeadviserende commissies, die me een groot aantal ideeën aan de hand hebben gedaan, waardoor we de tekst waarover we vandaag gaan stemmen, nog verder hebben kunnen verbeteren.


Je suis ravie que le fruit de nombreuses années de travail dans les 15 anciens États membres, devenu aujourd’hui une évidence dans ces pays, profite également aux 10 nouveaux États membres, conformément aux principes de partenariat et de solidarité.

Ik ben blij dat de vruchten van vele jaren werk in de vijftien oude lidstaten, die in deze landen nu vanzelfsprekend zijn, thans ook kunnen worden geplukt door de tien nieuwe lidstaten, conform de principes van partnerschap en solidariteit.


Aujourd’hui, nous votons sur l’ensemble de compromis concernant le règlement relatif aux médicaments, des compromis influencés par de nombreuses idées différentes émanant de ce Parlement.

We stemmen vandaag over het compromispakket voor de geneesmiddelenwetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses idées européennes devenues aujourd ->

Date index: 2022-04-28
w