Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses indications fiables laissent penser » (Français → Néerlandais) :

Art. 9. La communication et l'invitation au paiement, visées à l'article 7, alinéa premier, 1° et 2°, ne contiennent pas d'indications qui laissent à penser que l'affiliation à la caisse d'assurance soins en question est obligatoire.

Art. 9. De mededeling en de uitnodiging tot betaling, vermeld in artikel 7, eerste lid, 1° en 2°, bevatten geen aanwijzingen die laten uitschijnen dat aansluiting bij de zorgkas in kwestie verplicht is.


De nombreuses indications fiables laissent penser que la mise en œuvre complète de la proposition de directive débouchera sur la création de 600 000 emplois au sein de l’Union européenne, ainsi que sur la réduction de plus de 50% des entraves actuelles à la prestation de services.

Talrijke betrouwbare bevindingen tonen aan dat de volledige tenuitvoerlegging van de ontwerprichtlijn 600 000 nieuwe arbeidsplaatsen zou opleveren in de hele Europese Unie.


De nombreuses indications fiables laissent penser que la mise en œuvre complète de la proposition de directive débouchera sur la création de 600 000 emplois au sein de l’Union européenne, ainsi que sur la réduction de plus de 50% des entraves actuelles à la prestation de services.

Talrijke betrouwbare bevindingen tonen aan dat de volledige tenuitvoerlegging van de ontwerprichtlijn 600 000 nieuwe arbeidsplaatsen zou opleveren in de hele Europese Unie.


Des indications laissent penser que la Belgique est un important centre de fabrication de substances illicites qui sont ensuite distribuées dans le reste de l'Europe (principalement dans les pays voisins).

Aanwijzingen dat België belangrijk is in de aanmaak van de verboden substanties zelf, om dan de producten opnieuw te verspreiden over de rest van Europa (voornamelijk de buurlanden).


Le professeur De Deyn assure que de nombreuses indications découlant d'essais cliniques laissent entrevoir a posteriori que l'admission dans un établissement peut être différée d'une année.

Professor De Deyn maakt zich sterk dat er post factum vele aanwijzingen zijn uit klinische trials dat de opname in een instelling kan worden uitgesteld.


Le professeur De Deyn assure que de nombreuses indications découlant d'essais cliniques laissent entrevoir a posteriori que l'admission dans un établissement peut être différée d'une année.

Professor De Deyn maakt zich sterk dat er post factum vele aanwijzingen zijn uit klinische trials dat de opname in een instelling kan worden uitgesteld.


Y a-t-il des indications qui laissent à penser que l'on utilise systématiquement la période complète de deux mois pour procéder aux enquêtes et vérifications nécessaires en vue du rapatriement des étrangers maintenus ?

Zijn er aanwijzingen dat de volle periode van twee maanden systematisch wordt benut om de nodige onderzoekingen en verificaties te doen met het oog op de repatriëring van vastgehouden vreemdelingen ?


Lorsque, au cours d’un entretien, des indices laissent penser qu’un témoin est susceptible d’être une personne concernée, il est mis fin à l’entretien.

Wanneer tijdens het onderhoud blijkt dat een getuige een betrokken persoon zou kunnen zijn, wordt het onderhoud beëindigd.


2. Lorsque le montant des «frais courants» calculé conformément à l’article 10, paragraphe 2, point b), n’est plus fiable, la société de gestion procède plutôt à une estimation dont elle a des motifs raisonnables de penser qu’elle est indicative du montant susceptible d’être supporté par l’OPCVM à l'avenir.

2. Indien de overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder b), berekende „lopende kosten” niet langer betrouwbaar zijn, raamt de beheermaatschappij in plaats daarvan een cijfer voor de „lopende kosten” dat, naar zij redelijkerwijze aanneemt, een indicatie geeft van het bedrag dat in de toekomst waarschijnlijk aan de icbe zal worden onttrokken.


J'ai soumis un cas concret - et j'en ai d'autres - de violation de la loi et de traitements différents entre la femme et l'homme par des administrations différentes, et des indices laissent penser que ce phénomène est répandu.

Ik heb een concreet geval voorgelegd - en ik heb er andere - van overtreding van de wet en van een verschillende behandeling van de vrouw en de man door de verschillende besturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses indications fiables laissent penser ->

Date index: 2025-01-21
w