Il est dans l'intérêt de tous que l'instauration des mesures les plus profondes et radicales – comme les effacements de consommation, les restrictions commerciales ou l'utilisation de stocks stratégiques – soit retardée et réduite au minimum car ces mesures peuvent, à long terme, saper le marché intérieur de l'énergie.
Het is in het gemeenschappelijk belang van alle partijen dat de invoering van de meest verstrekkende en radicale maatregelen – zoals beperking van de vraag, handelsbeperkingen of het vrijgeven van strategische voorraden – zo lang mogelijk wordt uitgesteld en tot een minimum wordt beperkt, aangezien deze maatregelen de interne energiemarkt op de langere termijn kunnen ondermijnen.