Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses mesures proposées aujourd » (Français → Néerlandais) :

Il est absolument nécessaire d’améliorer les conditions de la RD privée au sein de l’UE et de nombreuses mesures proposées dans cette stratégie se proposent de le faire.

Er is veel vraag naar betere voorwaarden voor particuliere OO in de EU en veel van de maatregelen die in deze strategie worden voorgesteld, zijn daarop gericht.


En application des mesures proposées aujourd'hui, les États membres pourront également prolonger les contrôles à titre exceptionnel si la même menace persiste au-delà d'un an et si des mesures nationales exceptionnelles proportionnées ont également été prises sur leur territoire pour y faire face, telles que l'instauration d'un état d'urgence.

Het voorstel houdt ook in dat een lidstaat de controles bij wijze van uitzondering kan verlengen als eenzelfde dreiging na één jaar nog steeds aanhoudt en als het land tegelijk uitzonderlijke nationale maatregelen op zijn grondgebied heeft getroffen, zoals de afkondiging van de noodtoestand.


M. François Roelants du Vivier, sénateur, affirme que de nombreuses mesures proposées aujourd'hui ne pourront pas être décidées tant que le Traité de Lisbonne ne sera pas entré en vigueur.

De heer François Roelants du Vivier, senator, stelt dat vele maatregelen die thans worden voorgesteld, niet kunnen worden beslist zonder dat het Verdrag van Lissabon in werking is getreden.


M. François Roelants du Vivier, sénateur, affirme que de nombreuses mesures proposées aujourd'hui ne pourront pas être décidées tant que le Traité de Lisbonne ne sera pas entré en vigueur.

De heer François Roelants du Vivier, senator, stelt dat vele maatregelen die thans worden voorgesteld, niet kunnen worden beslist zonder dat het Verdrag van Lissabon in werking is getreden.


Les mesures proposées aujourd'hui s'inscrivent également dans le cadre des travaux menés actuellement par la Commission pour réduire les risques dans le secteur bancaire, comme indiqué dans la communication intitulée «Vers l'achèvement de l'union bancaire» (novembre 2015).

De vandaag voorgestelde maatregelen maken ook deel uit van de lopende werkzaamheden van de Commissie om risico te verminderen in de bancaire sector, zoals vastgesteld in de mededeling "Naar de voltooiing van de bankenunie" (november 2015).


Les mesures proposées aujourd’hui font suite à une série d’initiatives concernant le passage au numérique des entreprises européennes (communiqué de presse), des propositions concernant les droits d’auteur (communiqué de presse) et les contrats numériques (communiqué de presse) ainsi qu’un projet de décision relatif à la coordination du spectre radioélectrique (communiqué de presse).

De vandaag voorgestelde maatregelen volgen op een reeks initiatieven om de Europese industrie te digitaliseren (persbericht), voorstellen op het gebied van auteursrechten (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht) en een ontwerpbesluit betreffende de coördinatie van spectrum (persbericht).


Les mesures proposées aujourd'hui indiquent elles aussi que le Gouvernement n'a pas le courage de prendre des mesures structurelles.

Ook wat nu voorligt toont aan dat de moed ontbreekt om structurele maatregelen te treffen.


Les mesures proposées aujourd'hui indiquent elles aussi que le Gouvernement n'a pas le courage de prendre des mesures structurelles.

Ook wat nu voorligt toont aan dat de moed ontbreekt om structurele maatregelen te treffen.


Enfin, M. Moureaux déclare que les mesures proposées aujourd'hui sont sages.

Ten slotte verklaart de heer Moureaux dat de maatregelen die vandaag worden voorgesteld wijs zijn.


Parmi les nombreuses mesures proposées, la stratégie prévoyait notamment d’intégrer le secteur de l’aviation dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre et de créer, dans le cadre de la seconde phase du programme européen sur le changement climatique, un groupe de travail «Aviation» chargé d’examiner les méthodes envisageables pour intégrer l’aviation dans le système communautaire.

Als onderdeel van een breed pakket maatregelen werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep „Luchtvaart”. Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdracht te bestuderen hoe de luchtvaart kon worden opgenomen in de Gemeenschapsregeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses mesures proposées aujourd ->

Date index: 2021-11-03
w