Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses organisations aujourd » (Français → Néerlandais) :

L'OCDE, comme de nombreuses organisations aujourd'hui, requiert l'inclusion d'une optique « Genre et développement » dans tous les projets.

De OESO, net als vele andere organisaties vandaag, eist dat van alle projecten de dimensie « Gender en Ontwikkeling » wordt onderzocht.


L'OCDE, comme de nombreuses organisations aujourd'hui, requiert l'inclusion d'une optique « Genre et développement » dans tous les projets.

De OESO, net als vele andere organisaties vandaag, eist dat van alle projecten de dimensie « Gender en Ontwikkeling » wordt onderzocht.


Aujourd’hui, plus de quarante entreprises et autres organisations ont rejoint l’Alliance européenne pour l’apprentissage, coordonnée par la Commission européenne, et se sont engagées à fournir des places d'apprenti plus nombreuses et de meilleure qualité pour les jeunes.

Vandaag hebben meer dan 40 bedrijven en andere organisaties zich aangesloten bij de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen die de Europese Commissie coördineert; zij hebben zich ertoe verbonden meer en betere leerlingplaatsen voor jongeren aan te bieden.


L'institution de deux divisions au sein de l'Institut, respectivement pour les magistrats et pour le personnel de l'ordre judiciaire, est effectivement dépassée par la réalité — de nombreuses formations sont, aujourd'hui déjà, organisées conjointement pour les deux catégories — et permet de créer encore plus de synergies et d'organiser plus de formations auxquelles peuvent participer aussi bien les magistrats que leurs collaborateurs.

De instelling van de twee afdelingen binnen het Instituut, respectievelijk voor de magistraten en het personeel van de rechterlijke orde, is inderdaad door de realiteit achterhaald — nu al worden heel wat opleidingen voor beide categorieën samen georganiseerd — en laat toe nog meer synergieën tot stand te brengen en meer opleidingen te organiseren waaraan zowel magistraten als hun medewerkers kunnen deelnemen.


Alors que, par le passé, des débats sur l’homophobie ont été organisés à de nombreuses reprises, aujourd’hui, il s’agit davantage de se permettre de critiquer de toutes parts la Pologne.

In het verleden werd hier al meermaals een debat over homofobie gehouden, vandaag gaat het meer om een rondje Polen-bashen.


Après une période extrêmement longue d’attente nous sommes finalement en position de faire d’Europol un outil concret et efficace de lutte contre le crime organisé, ainsi que contre de nombreuses autres formes de crimes dangereux qui se manifestent aujourd’hui au niveau européen; je pense, par exemple, qu’Europol pourra agir dans le domaine du blanchiment d’argent.

Na een zeer, zeer lange avond zijn we eindelijk in staat om Europol te veranderen in een concreet en effectief instrument om de georganiseerde criminaliteit, maar ook de vele andere soorten gevaarlijke misdrijven die zich momenteel in Europa voordoen tegen te gaan. Ik denk daarbij aan acties die Europol kan ondernemen op het gebied van witwassen.


Les organisations et fondations de ce type sont aujourd’hui fort nombreuses dans tous les États de l’ancien empire.

Dergelijke organisaties en stichtingen zijn vrij gewoon geworden in alle staten van het voormalige imperium.


La réunion d'aujourd'hui est la première d'une série qui doit dynamiser le dialogue entre les décideurs et les nombreuses organisations associées à la surveillance et à la fourniture d'informations à des fins de protection de l'environnement et de sécurité.

De bijeenkomst van vandaag is de eerste van een reeks die de dialoog moet bevorderen tussen beleidsmakers en de talrijke organisaties die bij monitoring en bij het verstrekken van informatie voor milieu- en veiligheidsdoeleinden zijn betrokken.


Je pense qu'elle reflétait les points de vue de nombreuses organisations non gouvernementales, de nombreuses personnes qui admirent la civilisation chinoise mais qui se préoccupent de ce qui se passe en Chine aujourd'hui.

Ik denk echter dat zij de visie wilde weergeven van veel non-gouvernementele organisaties en van veel mensen die weliswaar de Chinese beschaving bewonderen, maar die zich tegelijkertijd ook zorgen maken over de huidige ontwikkelingen in China.


La meilleure manière de lutter contre la pauvreté aujourd'hui, c'est de ne pas individualiser les minima sociaux car cela pousse de trop nombreuses familles à se déstructurer et à organiser des solidarités de proximité.

De beste manier om vandaag de armoede te bestrijden, is de sociale minima niet te individualiseren, omdat dit te veel gezinnen ertoe aanzet om uiteen te gaan en een buurtsolidariteit te organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses organisations aujourd ->

Date index: 2024-01-20
w