Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses personnes parmi " (Frans → Nederlands) :

Il est évident que le programme SAPARD implique de nombreuses innovations pour un grand nombre de ces pays, dont l'expérience passée est celle de systèmes fortement centralisés, y compris parmi les personnes responsables de la gestion de l'aide communautaire, lorsque l'approbation ex ante de la Commission est nécessaire pour la sélection des projets, les appels d'offres et les adjudications.

Het is duidelijk dat SAPARD voor vele kandidaat-lidstaten een grote vernieuwing betekent, aangezien zij vooral ervaring hebben met sterk gecentraliseerde systemen, ook voor het beheer van communautaire steun waarbij voorafgaande goedkeuring door de Commissie is vereist voor de selectie, de aanbesteding en de afsluiting van overeenkomsten van alle projecten.


Parmi les autres dispositions importantes, il convient de citer celle redéfinissant les conflits d'intérêts en vue de soustraire de nombreuses catégories de personnes à leur responsabilité pénale[34]. Une autre modification proposée reviendrait à supprimer, pour ceux qui ont déjà été reconnus coupables et condamnés, toute sanction pour corruption[35].

Andere belangrijke bepalingen waren onder meer een herdefiniëring van een belangenconflict om zo een ruime categorie personen uit te sluiten van verantwoordelijkheid voor een misdaad.[34] Een andere voorgestelde wijziging zou het effect lijken te hebben van het wegwerken van alle gevolgen voor degenen die al veroordeeld zijn.[35]


Parmi les personnes ayant répondu à la récente consultation sur l'union des marchés des capitaux, nombreuses sont celles qui ont appelé de leurs vœux une révision proportionnée des diverses obligations imposées aux émetteurs non financiers, en particulier les PME.

Vele respondenten op de recente KMU-consultatie pleitten voor een evenredige herziening van de diverse verplichtingen voor niet-financiële emittenten, met name kmo's.


En outre, l'incertitude relative à l'application de l'article 77 a provoqué de nombreuses inquiétudes parmi les personnes de bonne volonté, a.s.b.l. ou individus, qui aident, de façon sporadique ou permanente, des personnes en séjour illégal.

Bovendien zorgt de onzekerheid die er heerst rond de toepassing van artikel 77 voor heel wat onrust bij tal van personen van goede wil, vzw's of individuen die hetzij sporadisch, hetzij permanent personen met een illegale verblijfssituatie helpen.


La catastrophe ferroviaire de Buizingen le lundi 15 février 2010 a coûté la vie à de nombreuses personnes, parmi lesquelles le conducteur de train Johan De Keyzer, originaire de Rillaar.

De treinramp in Buizingen op maandag 15 februari 2010 kostte het leven aan vele mensen, ook dat van treinbestuurder Johan De Keyzer uit Rillaar.


Parmi les personnes présentes, de nombreuses figures de premier plan des tribunaux de commerce, du monde politique et de l’administration.

Onder de aanwezigen tal van prominente figuren uit de rechtbanken van koophandel, het politiek en administratief bestuur.


Les autorités péruviennes estiment que ces atrocités peuvent expliquer la disparition de nombreuses personnes, parmi lesquelles des enfants.

De Peruviaanse autoriteiten vermoeden dat de gruwelijke moordpartijen aan de basis liggen van de verdwijning van grote aantallen personen, waaronder ook kinderen.


Nous avons été consternés de lire dans de nombreuses études que parmi les plus de 75 ans, une personne sur dix était abusée financièrement par sa famille ou par des personnes apportant une aide à domicile.

Tot onze ontzetting hebben we in talrijke studies gelezen dat 1 op 10 van de 75-plussers financieel wordt misbruikt door familie of door mensen die aan huis komen om te helpen.


Au cours de son séjour, Mme Cliveti s'est entretenue avec de nombreuses personnes, parmi lesquelles un grand nombre de politiques francophones.

Tijdens haar tweedaagse bezoek heeft mevrouw Cliveti gesprekken gevoerd met heel wat mensen, waaronder heel veel Franstalige politici.


En tant qu'informateur, M. Reynders a rencontré de nombreuses personnes parmi lesquelles des gens importants qui lui ont parlé de ce problème en connaissance de cause.

De heer Reynders heeft tijdens zijn informatieronde Jan en alleman ontmoet en dus ook belangrijke mensen die met kennis van zaken over de wapenwet kunnen spreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses personnes parmi ->

Date index: 2025-02-03
w