Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposition d'amendement au projet de procès-verbal
Renvoyer des amendements à la commission compétente

Traduction de «nombreuses propositions d’amendement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition d'amendement au projet de procès-verbal

voorstel tot wijziging van de ontwerp-notulen


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

wijzigingsvoorstellen ter behandeling naar de bevoegde commissie verwijzen


projet de budget amendé ou assorti de propositions de modification

geamendeerde of van wijzigingsvoorstellen voorziene ontwerp-begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’ai déposé de nombreuses propositions d’amendements au projet de rapport concernant, entre autres, la résolution de certaines questions relatives à la libre circulation des travailleurs.

Ik heb diverse amendementen ingediend op het ontwerpverslag, waarvan een van de aandachtsgebieden de oplossing van bepaalde bestaande problemen in verband met het vrije verkeer van werknemers is.


Les nombreuses propositions d’amendement ont considérablement amélioré les normes pour les émissions des centrales thermiques qui ne sont pas directement nocives de nature, alors que, simultanément, d’autres projets d’amendement plus libéraux améliorent uniquement légèrement les règlements relatifs à la combustion ou à la co-incinération des déchets.

De talrijke ontwerpamendementen hebben geleid tot een drastische verscherping van de normen voor de emissies van warmtekrachtcentrales die niet rechtstreeks toxisch zijn, terwijl andere liberalere ontwerpamendementen de regelgeving met betrekking tot de verbranding of meeverbranding van afval slechts in beperkte mate hebben verbeterd.


– (SK) Mesdames et Messieurs, de nombreuses propositions d’amendements visant à souligner le rôle crucial de l’église et des groupes religieux pour résoudre le problème des réfugiés ont été soumises au vote en commission.

− (SK) Dames en heren, in de commissie zijn meerdere wijzigingsvoorstellen ter stemming voorgelegd, waarin werd gewezen op de betekenis van kerken en religieuze organisaties bij het oplossen van de vluchtelingenproblematiek.


A cet égard, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « L'amendement proposé tend à insérer un chapitre 8/1 dans la proposition de loi dans l'objectif de soulager quelque peu la surcharge de travail des greffes des tribunaux du travail suite aux nombreuses procédures en règlement collectif de dettes. Pour ce faire, ce chapitre introduit les changements suivants dans le Titre IV de la Cinquième partie du Livre IV du Code ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « Het voorgestelde amendement strekt ertoe in het wetsvoorstel een hoofdstuk 8/1 in te voegen teneinde de werklast van de griffies van de arbeidsrechtbanken als gevolg van de vele procedures tot collectieve schuldenregeling enigszins te verlichten. Met dit hoofdstuk worden daartoe de volgende wijzigingen aangebracht in boek IV, deel V, titel IV van het Gerechtelijk Wetboek, met als opschrift ' Collectieve schuldenregeling ' » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1804/008, p. 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après de nombreuses auditions, un avis du Conseil supérieur de la Justice (1 décembre 2010) et un avis du Conseil d'État remis en avril 2011, la commission Justice de la Chambre a examiné la proposition, voté celle-ci et ses amendements rédigés en grande partie pour répondre aux remarques tant du Conseil supérieur de la Justice que du Conseil d'État.

Na vele zittingen, een advies van de Hoge Raad voor Justitie (1 december 2010) en een advies van de Raad van State daterende van april 2011, heeft de kamercommissie Justitie het voorstel onder de loep genomen en samen met de amendementen, die grotendeels werden opgesteld naar aanleiding van de opmerkingen van de Hoge Raad voor Justitie en de Raad van State, goedgekeurd.


Dans cette même lettre, il suggère des amendements à une proposition de résolution relative à la lutte contre la discrimination des homosexuels et des lesbiennes, proposant de nombreuses modifications.

In diezelfde brief worden amendementen gesuggereerd op een voorstel van resolutie betreffende de aanpak van discriminatie van homo's en lesbiennes, met voorstellen om tal van wijzigingen aan te brengen.


Dans cette même lettre, il suggère des amendements à une proposition de résolution relative à la lutte contre la discrimination des homosexuels et des lesbiennes, proposant de nombreuses modifications.

In diezelfde brief worden amendementen gesuggereerd op een voorstel van resolutie betreffende de aanpak van discriminatie van homo's en lesbiennes, met voorstellen om tal van wijzigingen aan te brengen.


J’aurai ultérieurement l’opportunité de commenter de manière plus détaillée les amendements présentés à cette Assemblée, mais je tiens d’ores et déjà à indiquer que les débats parlementaires ont été extrêmement constructifs et que nous avons particulièrement apprécié les efforts du rapporteur et des rapporteurs fictifs visant à développer un rapport cohérent, avec de nombreuses propositions d’amendements positives.

Ik zal later in de gelegenheid zijn hier in het Parlement uitvoeriger in te gaan op de ingediende amendementen, maar ik kan reeds zeggen dat de parlementaire debatten in de commissie bijzonder constructief zijn geweest en dat we met name de inspanningen hebben gewaardeerd van de rapporteur en de schaduwrapporteurs om te komen tot een samenhangend en consistent verslag, waartoe ze veel constructieve voorstellen voor amendementen naar voren hebben gebracht.


Les nombreuses propositions d'amendement ont substantiellement enrichi le rapport.

De vele amendementen van onze collega's hebben het verslag aanzienlijk verrijkt.


- Notre pays est réellement un pionnier dans le domaine du bien-être animal, grâce aux nombreuses propositions déposées par les sénateurs et grâce à la commission des Affaires sociales qui prend le temps d'examiner les textes, de les amender et de les voter.

- Ons land is op het gebied van dierenwelzijn eigenlijk één van de koplopers, dankzij de vele voorstellen van senatoren en dankzij de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, waar ook af en toe tijd wordt gemaakt om die voorstellen te bespreken, ze eventueel gemeenschappelijk te amenderen en ze goed te keuren.




D'autres ont cherché : nombreuses propositions d’amendement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses propositions d’amendement ->

Date index: 2022-06-26
w