Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses questions auxquelles » (Français → Néerlandais) :

Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

Om alle politieke en mondiale uitdagingen van vandaag het hoofd te kunnen bieden, hebben wij echter een nieuwe, moderne overeenkomst nodig, aangezien in de overeenkomst van 2003 geen rekening wordt gehouden met tal van belangrijke kwesties inzake handel, diensten en investeringen.


Il y a donc de très nombreuses questions auxquelles il faut apporter une réponse nuancée mais néanmoins une réponse car la violence à l'égard des femmes est encore et toujours un problème.

Zeer veel vragen dus, waarop genuanceerde antwoorden vereist zijn. Maar wél antwoorden, want geweld ten aanzien van vrouwen is nog steeds een probleem.


Il y a de nombreuses questions auxquelles il faut apporter une réponse.

Er moeten nog veel vragen worden beantwoord.


Les différentes facettes de cette lutte contre l’immigration clandestine soulèvent de nombreuses questions auxquelles la Commission européenne, dans sa Communication sur les priorités d'action en matière de lutte contre l'immigration clandestine de ressortissants de pays tiers, propose des réponses et des mesures qui font l’objet de ce rapport d’initiative.

De verschillende facetten van deze strijd tegen illegale immigratie doen tal van vragen rijzen naar voren waarop de Europese Commissie in haar Mededeling over de actieprioriteiten inzake de strijd tegen de illegale immigratie van onderdanen van derde landen antwoorden en maatregelen voorstelt die het voorwerp uitmaken van dit ontwerp tot initiatief.


Les répercussions des mesures qui ont été adoptées sont plutôt spectaculaires: l’allongement des files d’attente aux contrôles de sécurité à l’embarquement, la confiscation de quantités substantielles de parfums, de boissons et d’autres produits de consommation, mais également de nombreuses questions auxquelles les réponses ont tardé à être données, telles que le traitement à réserver aux médicaments liquides et à d’autres articles.

De gevolgen van de maatregelen die zijn genomen, waren nogal spectaculair: langere wachttijden aan de veiligheidscontrole, inbeslagnames van grote hoeveelheden parfum, drank en andere consumptiegoederen, maar ook vele vragen die pas geleidelijk aan een antwoord kregen, zoals wat te doen met vloeibare geneesmiddelen enz.


Le nouveau leadership américain pourrait conduire à une amélioration de la politique commune USA/UE, les deux parties collaborant dans le cadre d’un partenariat efficace sur de nombreuses questions d’ordre mondial auxquelles doivent faire face les dirigeants des deux continents, à l’image du changement climatique, de défis internationaux, de questions régionales, de la défense, de l’économie et du commerce.

Het nieuwe Amerikaanse leiderschap zou tot een beter gemeenschappelijk beleid van de EU en de VS kunnen leiden, waarbij binnen een effectief partnerschap samen wordt gewerkt aan de oplossing van vele wereldwijde problemen waar de leiders van beide continenten mee worden geconfronteerd, zoals klimaatverandering, problemen op het vlak van globalisering, regionale vraagstukken, defensie en economische en commerciële vraagstukken.


Se posent dès lors de nombreuses questions auxquelles il convient de répondre et qui ne requièrent pas seulement une réflexion au cas par cas.

Daardoor moeten er veel vragen worden opgehelderd en kunnen we niet geval per geval optreden.


Il y a donc de très nombreuses questions auxquelles il faut apporter une réponse nuancée mais néanmoins une réponse car la violence à l'égard des femmes est encore et toujours un problème.

Zeer veel vragen dus, waarop genuanceerde antwoorden vereist zijn. Maar wél antwoorden, want geweld ten aanzien van vrouwen is nog steeds een probleem.


Il y a donc de très nombreuses questions auxquelles il faut apporter une réponse nuancée mais néanmoins une réponse car la violence à l'égard des femmes est encore toujours un problème.

Zeer veel vragen dus, waarop genuanceerde antwoorden vereist zijn. Maar wél antwoorden, want geweld ten aanzien van vrouwen is nog steeds een probleem.


Le ministre des Finances s'est efforcé de ramener le débat au niveau technique afin de pouvoir répondre aux nombreuses questions auxquelles il faudra inévitablement répondre avant de prendre une décision politique.

De minister van Financiën heeft geprobeerd het debat op te tillen tot een technisch niveau, om te kunnen antwoorden op de vragen die uiteraard moeten worden beantwoord alvorens een politieke beslissing kan worden genomen.


w