Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses régions inscrivent déjà " (Frans → Nederlands) :

Leur diversité indique également que de nombreuses régions inscrivent déjà leur réflexion dans la stratégie Europe 2020, ouvrant la voie à des investissements intelligents et économes en énergie; la politique régionale constitue d'ailleurs un outil primordial pour la réalisation de cette stratégie».

De verscheidenheid van de projecten wijst er ook op dat vele regio’s al denken aan de Europa 2020-Strategie, waarvoor regionaal beleid een belangrijk uitvoeringsinstrument is, en zo het pad effenen voor slimme en energie-efficiënte investeringen”.


Divers acteurs de la région affirment cependant qu'une réalisation partielle ou en plusieurs phases offrirait déjà de nombreuses pistes d'amélioration.

Vanuit diverse streekactoren is evenwel te horen dat een partiële of gefaseerde realisatie van dit project tot ontdubbeling reeds heel wat extra mogelijkheden zou creëren.


Question n° 6-207 du 4 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) Depuis de nombreuses années déjà, la Loterie nationale accorde des subventions parallèles dans des secteurs relevant de la compétence des Communautés et des Régions.

Vraag nr. 6-207 d.d. 4 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Reeds vele jaren zorgt de Nationale Loterij voor een parallelle subsidiëring op het terrein van de Gewesten en Gemeenschappen.


Mme Vienne indique qu'il existe une certaine insatisfaction tant au niveau fédéral qu'au niveau régional, qui prend de nombreuses initiatives qui s'inscrivent rarement dans un plan global.

Mevrouw Vienne wijst erop dat er zowel op het federale als op het gewestelijke niveau, dat heel wat initiatieven neemt die zelden in een algemeen plan passen, enige ontevredenheid bestaat.


Mme Vienne indique qu'il existe une certaine insatisfaction tant au niveau fédéral qu'au niveau régional, qui prend de nombreuses initiatives qui s'inscrivent rarement dans un plan global.

Mevrouw Vienne wijst erop dat er zowel op het federale als op het gewestelijke niveau, dat heel wat initiatieven neemt die zelden in een algemeen plan passen, enige ontevredenheid bestaat.


Enfin, une concertation État/Régions sur ce sujet pourrait être utile, par exemple : baisse ou suppression de la taxe d’immatriculation comme en Norvège ou au Danemark ; dispense de péage urbain comme à Londres ; possibilité d’emprunter les couloirs réservés aux bus comme en Norvège ; facilité de parking comme dans de nombreux pays européens ; installations de bornes de rechargement telles que celles déjà installées, et parfois gratuites, dans de nombreuses villes eu ...[+++]

Tot slot zou overleg Staat/Gewesten over dit onderwerp nuttig zijn, bijvoorbeeld: verlaging of afschaffing van de inschrijvingstaks zoals in Noorwegen of Denemarken; vrijstelling van stadstol zoals in Londen; mogelijkheid om de baanvakken voor bussen te benutten zoals in Noorwegen; parkeerfaciliteiten zoals in tal van Europese landen; installatie van laadpalen zoals reeds geplaatst en soms zelfs gratis, zoals in vele steden; uitbreiding van de Waalse milieubonus naar de andere gewesten en met enkele aanpassingen zoals een bonustoeslag voor elektrische voertuigen (de Waalse bonus voor een wagen zonder CO2-uitstoot is helaas gelijk aa ...[+++]


Ce rapport prévoit également que les changements climatiques aggraveront la pénurie d'eau dans de nombreuses régions du monde où cette ressource est déjà insuffisante, alourdiront les menaces pour la santé humaine, modifieront la productivité écologique et la biodiversité et accroîtront le risque de famine parmi les populations vulnérables.

Het verslag voorspelt ook dat de klimaatverandering de waterschaarste in veel waterarme gebieden van de wereld zal doen toenemen, naar verwachting een bedreiging zal vormen voor de gezondheid van de mens, de ecologische productiviteit en biodiversiteit zal veranderen en de kans op hongersnood bij kwetsbare bevolkingsgroepen zal verhogen.


Comme vous le savez, au cours de la précédente législature déjà, la diplomatie préventive a été un axe prioritaire que j'ai développé, et les évolutions que nous constatons aujourd'hui, en Afrique centrale notamment, sont le résultat des efforts que notre pays a développés soit directement soit en inscrivant les crises et les conflits de la région des Grands Lacs à l'agenda de l'Union européenne et des Nations unies.

Ook al tijdens de vorige legislatuur heb ik van de diplomatieke preventie een prioriteit gemaakt. De evolutie die we nu vooral in Centraal-Afrika vaststellen, is het resultaat van de inspanningen die ons land heeft gedaan, rechtstreeks of door de crises en de conflicten in de regio van de Grote Meren op de agenda van de Europese Unie en de Verenigde Naties te plaatsen.


A l'Est du Libéria, les récents combats au Sud-Est de Buchanan ont chassé de nombreuses personnes vers la région de Gbarnga, où au moins 250.000 personnes souffrent déjà de malnutrition, suite au manque de denrées alimentaires.

In het oosten van Liberia hebben de recente gevechten ten zuidoosten van Buchanan veel mensen op de vlucht gejaagd naar het gebied Gbamga, waar ten minste 250.000 personen door gebrek aan voedingswaren aan ondervoeding lijden.


TROISIEME PRIORITE : UNE EUROPE PRESENTE SUR LA SCENE INTERNATIONALE L'Union européenne assume déjà des responsabilités centrales dans de nombreuses régions du monde, par exemple au Moyen-Orient, en Bosnie ou dans les pays issus de l'URSS.

DERDE PRIORITEIT : EEN EUROPA DAT AANWEZIG IS OP HET WERELDTONEEL De Europese Unie vervult reeds essentiële verantwoordelijkheden in talrijke gebieden van de wereld, zoals bijvoorbeeld in het Midden-Oosten, in Bosnië en in de landen die voortgekomen zijn uit de Sovjet-Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses régions inscrivent déjà ->

Date index: 2023-10-03
w