Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses étapes devront encore " (Frans → Nederlands) :

D'autres étapes devront encore être supprimées entre l'administration centrale du ministère des Affaires étrangères et les postes, puisque, actuellement, l'Office des étrangers doit encore passer par le système informatique de cette administration centrale.

Er moeten nog andere stappen tussen de centrale administratie van het ministerie van Buitenlandse Zaken en de posten worden afgeschaft want nu moet de Dienst Vreemdelingenzaken nog via het computersysteem van die centrale administratie werken.


D'autres étapes devront encore être supprimées entre l'administration centrale du ministère des Affaires étrangères et les postes, puisque, actuellement, l'Office des étrangers doit encore passer par le système informatique de cette administration centrale.

Er moeten nog andere stappen tussen de centrale administratie van het ministerie van Buitenlandse Zaken en de posten worden afgeschaft want nu moet de Dienst Vreemdelingenzaken nog via het computersysteem van die centrale administratie werken.


Naturellement, beaucoup d’étapes doivent encore être franchies et, à ce propos, je voudrais exprimer mon inquiétude au sujet des nombreuses arrestations de journalistes.

Natuurlijk moeten er nog veel stappen worden ondernomen en ik spreek in dit opzicht mijn bezorgdheid uit over het grote aantal arrestaties van journalisten.


Le groupe de travail permanent 'psychiatrie' du Conseil national des Etablissements hospitaliers a déclaré que cette étape est en partie réalisée, mais a ajouté qu'il y a encore des lacunes qui devront être comblées en collaboration avec les Communautés et les Régions.

De permanente werkgroep 'psychiatrie' van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen gaf aan dat deze stap deels vervolledigd is maar stelde ook dat er nog wat lacunes zijn die samen met de Gemeenschappen en Gewesten moeten aangevuld worden.


1. prie instamment les États membres de l'Union européenne de signer et de ratifier la convention sur les armes à sous-munitions dans les plus brefs délais avant le 1 août 2010, y compris les États non signataires (Estonie, Finlande, Grèce, Lettonie, Pologne, Roumanie et Slovaquie) et les États qui l'ont signée mais pas encore ratifiée (Bulgarie, Chypre, République tchèque, Hongrie, Italie, Lituanie, Pays-Bas, Portugal et Suède); rappelle que, après l'entrée en vigueur de la convention le 1 août 2010, les États ...[+++]

1. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het CCM met spoed te ondertekenen en te ratificeren vóór 1 augustus 2010, met name de landen die het verdrag nog niet hebben ondertekend, Estland, Finland, Griekenland, Letland, Polen, Roemenië en Slowakije, en de landen die het verdrag ondertekend maar nog niet geratificeerd hebben, zoals Bulgarije, Cyprus, de Tsjechische Republiek, Hongarije, Italië, Litouwen, Nederland, Portugal en Zweden; herinnert eraan dat het CCM op 1 augustus in werking treedt en dat de staten na deze datum in een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden;


1. prie instamment les États membres de l'Union européenne de signer et de ratifier la convention sur les armes à sous-munitions dans les plus brefs délais avant le 1 août 2010, y compris les États non signataires et les États qui l'ont signée mais pas encore ratifiée, rappelle que, après l'entrée en vigueur de la convention le 1 août 2010, les États devront adhérer à la convention en une seule ...[+++]

1. dringt er bij alle EU-lidstaten op aan het CCM met spoed te ondertekenen en te ratificeren vóór 1 augustus 2010, met name de staten die het verdrag nog niet hebben ondertekend en de staten die het verdrag ondertekend maar nog niet geratificeerd hebben; herinnert eraan dat het CCM op 1 augustus in werking treedt en dat de staten na deze datum in een eenstapsproces tot het verdrag zullen moeten toetreden;


La date d’entrée en vigueur de ce règlement a été l’objet de nombreuses discussions. Je peux vous assurer que la présidence allemande a le plus grand intérêt à ce que cela se fasse le plus vite possible, mais le fait est que de nombreuses étapes formelles doivent être accomplies entre le vote d’aujourd’hui et la publication au Journal officiel. Tout d’abord, votre résolution doit être communiquée au Conseil, qui doit parvenir à un ...[+++]

Er is veel gezegd over het moment waarop de verordening van kracht zou moeten worden. Ik kan u verzekeren dat het Duitse voorzitterschap er het grootste belang bij heeft dat de verordening zo snel mogelijk van kracht wordt. Maar het is een waarheid als een koe dat er tussen de stemming van vandaag en de bekendmaking in het Publicatieblad een reeks formele stappen ondernomen moet worden. Eerst moet uw besluit overgebracht worden aan de Raad, waar men er dan politieke overeenstemming over moet bereiken – dat gebeurt op 7 juni. Vervolgens moeten de verschillende taalversies gemaakt worden – dat gebeurt in de tweede week van juni – en dan do ...[+++]


De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste ...[+++]

Er zijn veel gegevens uit de praktijk die laten zien dat we op dat gebied problemen hebben. Op de zuidkusten van de Europese Unie komen mensen aan die hopen dat dit de eerste etappe van een lange reis zal zijn, terwijl het vaak op dramatische wijze hun laatste etappe wordt. Iedere dag weer worden er vrouwen gered uit de handen van handelaren en uitbuiters, die hen aanbieden aan Europeanen die zich weinig vragen stellen over hun herkomst. Dan is er nog het droevige schouwspel rondom het centrum Sangatte, waar we al maandenlang getuige van zijn.


Cependant, je suis persuadé que de nombreuses étapes devront encore être franchies en vue d'améliorer la protection juridique effective en ce qui concerne les droits fondamentaux dans les 46 pays que compte le Conseil de l'Europe.

Ik ben er echter van overtuigd dat nog een aanzienlijk aantal andere stappen moet worden gedaan om de effectieve rechtsbescherming te verbeteren wat de fundamentele rechten betreft in alle 46 landen van de Raad van Europa.


Cette campagne n'est pas encore terminée ; de nombreuses activités doivent encore se dérouler en 2003 et devront encore être suivies de l'évaluation.

De campagne rond borstkanker is nog niet afgerond; in de loop van 2003 vinden nog tal van activiteiten plaats en daarna moet de evaluatie nog worden gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses étapes devront encore ->

Date index: 2024-11-16
w