Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux aspects puisqu » (Français → Néerlandais) :

Premièrement, en dépit de l’énorme masse d’informations produites sur de nombreux aspects de la migration internationale, ces informations ne sont pas aisément accessibles, puisqu'elles sont disséminées et ne sont pas disponibles à un niveau central.

Ten eerste wordt er wel heel veel informatie over verschillende aspecten van internationale migratie geproduceerd, maar is deze informatie niet gemakkelijk te verkrijgen, omdat ze versnipperd en niet centraal toegankelijk is.


La première piste consiste donc à améliorer le statut social des travailleurs indépendants, ce qui est chose faite en de nombreux aspects, puisqu'il a été fortement revalorisé ces dernières années.

De eerste mogelijkheid is dus het sociaal statuut van de zelfstandigen te verbeteren, wat in heel wat aspecten gebeurd is, aangezien het de jongste jaren sterk is opgewaardeerd.


C'est avec raison qu'un membre a remarqué que l'on ne résout pas ce problème par le seul biais de la sécurité sociale, puisqu'il présente de nombreux aspects, par exemple le logement, le placement d'enfants issus de familles marginalisées, où la répression semble souvent l'emporter sur la prévention, etc.

Een lid merkte terecht op dat men dat probleem niet alleen oplost via de sociale zekerheid en dat het vele aspecten vertoont, zoals bijvoorbeeld een huisvestingsaspect, de vaststelling van de problematiek van de plaatsing van kinderen van marginale gezinnen, waar repressie het dikwijls schijnt te winnen van preventie, enz.


C'est avec raison qu'un membre a remarqué que l'on ne résout pas ce problème par le seul biais de la sécurité sociale, puisqu'il présente de nombreux aspects, par exemple le logement, le placement d'enfants issus de familles marginalisées, où la répression semble souvent l'emporter sur la prévention, etc.

Een lid merkte terecht op dat men dat probleem niet alleen oplost via de sociale zekerheid en dat het vele aspecten vertoont, zoals bijvoorbeeld een huisvestingsaspect, de vaststelling van de problematiek van de plaatsing van kinderen van marginale gezinnen, waar repressie het dikwijls schijnt te winnen van preventie, enz.


37. accueille favorablement l'étude sur la faisabilité lancée par la Commission afin d'examiner les implications juridiques et pratiques du traitement conjoint sur le territoire de l'Union, puisqu'une clarification s'impose à l'égard de nombreux aspects;

37. is verheugd dat de Commissie een haalbaarheidsstudie is gestart om de juridische en praktische gevolgen van gezamenlijke verwerking op het grondgebied van de Unie te onderzoeken, aangezien nogal wat kwesties een nadere toelichting vereisen;


De nombreux aspects du traité sont d’un intérêt fondamental pour vous, pour le Parlement européen, et – puisque nous parlons de la politique étrangère et de sécurité – pour ce dossier spécifique.

Veel aspecten van het Verdrag zijn van fundamenteel belang voor u als het Europees Parlement, zeker op het gebied van het buitenlandse en veiligheidsbeleid, waar we het nu over hebben.


De nombreux aspects du traité sont d’un intérêt fondamental pour vous, pour le Parlement européen, et – puisque nous parlons de la politique étrangère et de sécurité – pour ce dossier spécifique.

Veel aspecten van het Verdrag zijn van fundamenteel belang voor u als het Europees Parlement, zeker op het gebied van het buitenlandse en veiligheidsbeleid, waar we het nu over hebben.


La nécessité d’obtenir la participation d’autres ministères est évidente, puisqu’une pandémie affecte de nombreux aspects de la société.

Dat het noodzakelijk is om ook andere ministeries hierbij te betrekken, ligt voor de hand aangezien een pandemie van invloed is op veel aspecten van de samenleving.


Une déclaration de type général ne suffit pas, puisque cette question concerne de nombreux aspects du marché intérieur.

Een verklaring van algemene aard voldoet niet, omdat dit invloed heeft op een groot aantal aspecten van de interne markt.


Premièrement, en dépit de l’énorme masse d’informations produites sur de nombreux aspects de la migration internationale, ces informations ne sont pas aisément accessibles, puisqu'elles sont disséminées et ne sont pas disponibles à un niveau central.

Ten eerste wordt er wel heel veel informatie over verschillende aspecten van internationale migratie geproduceerd, maar is deze informatie niet gemakkelijk te verkrijgen, omdat ze versnipperd en niet centraal toegankelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux aspects puisqu ->

Date index: 2024-06-15
w