Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux aspects relèveront désormais » (Français → Néerlandais) :

L’adoption de la procédure de codécision par défaut nous met sur un pied d’égalité avec le Conseil de ministres. De nombreux aspects relèveront désormais de la responsabilité commune et du droit de codécision de cette Assemblée, comme par exemple la politique agricole, la politique de la pêche, la politique de la recherche, les règlements structurels.

Medebeslissing als standaardprocedure brengt ons op ooghoogte met de Raad van Ministers: landbouw- en visserijbeleid, onderzoeksbeleid, structuurverordeningen – voor allerlei zaken wordt het Parlement medeverantwoordelijk en krijgt het medebeslissingsrecht.


A. considérant que les technologies électroniques sont désormais présentes dans de nombreux aspects de notre vie quotidienne et pourraient se révéler efficaces pour améliorer le fonctionnement de la justice aux niveaux national et transnational, et que le cadre juridique de l'espace européen de justice, de liberté et de sécurité devrait être assorti d'un volet électronique et virtuel européen en vertu duquel les textes juridiques seraient aisément compréhensibles, traduits et accessibles pour toutes les personnes concernées, notamment les citoyens ordinaires, et en développant autant que possible ...[+++]

A. overwegende dat elektronische technologie in veel aspecten van ons dagelijks leven is opgenomen en ertoe kan bijdragen de efficiëntie van nationale en transnationale justitie te verbeteren en dat het juridische kader van de Europese ruimte van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid tot uiting zou moeten komen in een elektronische Europese virtuele dimensie waar wetteksten begrijpelijk zijn, vertaald worden en toegankelijk zijn voor wie zich ervoor interesseert, ook de gewone burger, door online interactie zo goed mogelijk te ontwikkelen,


La formulation est désormais plus claire en termes de nombreux aspects essentiels, notamment en ce qui concerne le principe fondamental selon lequel les parties du corps humain, en ce compris les tissus et cellules, ne doivent pas être traitées comme des produits commercialisables.

De formulering is op veel essentiële punten nu duidelijker: het basisbeginsel dat menselijke lichaamsdelen, of het nu weefsels zijn of cellen, niet als een of ander commercieel verhandelbaar product mogen worden behandeld.


La formulation est désormais plus claire en termes de nombreux aspects essentiels, notamment en ce qui concerne le principe fondamental selon lequel les parties du corps humain, en ce compris les tissus et cellules, ne doivent pas être traitées comme des produits commercialisables.

De formulering is op veel essentiële punten nu duidelijker: het basisbeginsel dat menselijke lichaamsdelen, of het nu weefsels zijn of cellen, niet als een of ander commercieel verhandelbaar product mogen worden behandeld.


De nombreux États membres ont désormais créé des services communs d'acquisition (centrales d'achat), qu'il importe, aux fins de la sécurité juridique, de traiter sous tous les aspects comme des entités adjudicatrices.

Veel lidstaten hebben nu gezamenlijke centrale inkoopdiensten gecreëerd die ter wille van de rechtszekerheid in alle opzichten als aanbestedende diensten moeten worden beschouwd.


Les aspects de leurs missions afférents à la politique criminelle relèveront désormais du parquet global, mais les auditorats continueront à exister comme des cellules autonomes.

De strafrechtelijke aspecten van hun opdrachten gaan naar het globale parket, maar de auditoraten blijven bestaan als autonome cellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux aspects relèveront désormais ->

Date index: 2021-08-23
w