Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux citoyens de notre pays attendent " (Frans → Nederlands) :

De nombreux citoyens de notre pays attendent l'application de la loi Partyka, en particulier des jeunes désireux d'acheter une maison.

Er zijn veel burgers in ons land die wachten op de uitvoering van de wet Partyka, in het bijzonder jonge mensen die een huis willen kopen.


De nombreux citoyens de notre pays font l'objet de discriminations, en particulier d'intimidations, à différents niveaux – enseignement, formation, emploi, logement, mobilité, accès aux soins de santé, infrastructures publiques, loisirs, culture et sport.

Vele inwoners van ons land lijden onder discriminatie op verschillende niveaus, meer bepaald op het vlak van intimidatie, onderwijs, opleiding, werkgelegenheid, huisvesting, mobiliteit, toegang tot gezondheidszorg, openbare infrastructuur, recreatie, cultuur en sport.


3. Quelles recommandations ont été faites aux citoyens de notre pays qui partiraient ou qui vivent dans ces pays à risques?

3. Welke aanbevelingen werden er geformuleerd ten behoeve van Belgen die naar risicolanden reizen of aldaar wonen?


3. Pouvez-vous me fournir, pour les années susmentionnées, un aperçu des recettes fiscales générées par les nouveaux citoyens de notre pays?

3. Kan u mij een idee geven van de belastinginkomsten die de nieuwe staatsburgers over de betrokken jaren voor ons land genereren?


En effet, à l'instar des hôtels de l'Hexagone qui pourront désormais pratiquer des tarifs différents, voire plus avantageux, les gestionnaires d'hotels installés dans notre pays attendent avec impatience que cette décision puisse faire jurisprudence en Belgique.

Net als de Franse hotelhouders, die voortaan verschillende - eventueel zelfs voordeligere - tarieven zullen kunnen aanbieden, wachten de Belgische hoteluitbaters vol ongeduld tot die uitspraak in ons land van toepassing wordt.


Puisque de nombreux bâtiments dans notre pays appartiennent à l'État Belge, je souhaiterais à ce sujet un peu plus d'informations concrètes en ce qui concerne les bâtiments dans l'arrondissement de Termonde. 1. Pourriez-vous communiquer une liste (par commune) des bâtiments appartenant à l'État? a) Termonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Parmi les bâtiments figurant sur cette liste, lesquels sont inoccupés? b) Quelle est la fonction des bâtiments encore utilisés?

Aangezien de Belgische Staat eigenaar is van heel wat gebouwen in ons land, wil ik graag wat meer concrete info hierover opvragen, wat de gebouwen binnen het arrondissement Dendermonde betreft. 1. Kunt u een lijst bezorgen (per gemeente) met gebouwen die eigendom zijn van de Staat? a) Dendermonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Welke gebouwen op deze lijst staan leeg? b) Wat is de functie van de nog in gebruik zijnde gebouwen?


Le droit et la justice sont des piliers de notre démocratie et il importe que tous les citoyens de notre pays connaissent leurs droits et leur devoirs.

Recht en rechtspraak zijn belangrijke pijlers van onze democratie en het is van essentieel belang dat alle burgers van dit land hun rechten en plichten kennen.


Je ne souhaite mettre en cause ni la pertinence ni l'intérêt de ce déplacement pour les matières relevant de sa compétence, mais attirer l'attention sur le fait que de nombreux citoyens de notre pays et d'autres pays de l'Union européenne rencontrent des difficultés avec certains pays en développement, notamment le Maroc, quant à la sécurisation des transactions immobilières et/ou financières.

Ik wil het belang van die reis voor de materies die de minister onder zijn bevoegdheid heeft niet aan de kaak stellen, maar ik wil de aandacht vestigen op het feit dat veel burgers van ons land en van andere landen van de Europese Unie moeilijkheden ondervinden in sommige ontwikkelingslanden, in het bijzonder in Marokko, om transacties betreffende onroerende goederen of financiële transacties veilig te laten verlopen.


Depuis les élections fédérales de 2007, et en fait depuis bien plus tôt, les citoyens de notre pays attendent une solution aux problèmes communautaires parce qu'elle est nécessaire pour s'attaquer enfin aux défis et problèmes sociaux et économiques.

Sinds de federale verkiezingen van 2007, en eigenlijk al veel vroeger, wachten de burgers van ons land op een oplossing voor de communautaire problemen omdat we dan eindelijk de economische en sociale problemen en uitdagingen kunnen aanpakken.


Si j'ai bien compris, nous sommes sur le bon chemin et très prochainement, les citoyens de langue allemande pourront s'adresser aux services de la DIV dans leur langue maternelle, comme tout autre citoyen de notre pays.

Als ik het goed heb begrepen, kunnen de Duitstalige medeburgers zich zeer binnenkort in hun moedertaal tot de diensten van de DIV richten, net als alle andere burgers van dit land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux citoyens de notre pays attendent ->

Date index: 2021-03-29
w