Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux criminels utilisent également notre territoire » (Français → Néerlandais) :

Notre pays n'est en effet pas uniquement une zone de consommation de drogues mais de nombreux criminels utilisent également notre territoire pour produire des stupéfiants ou profitent de nos infrastructures développées pour importer des drogues en Europe.

Ons land is niet enkel een zone waar drugs worden gebruikt, maar veel criminelen gebruiken eveneens ons grondgebied om verdovende middelen te produceren of maken gebruik van onze infrastructuren om drugs in Europa in te voeren.


Alors que vous avez annoncé la préparation d'un arrêté royal pour élargir l'utilisation des drones actuellement très limitée sur notre territoire, de nombreux griefs proviennent de la part du secteur.

U heeft aangekondigd dat er een koninklijk besluit wordt voorbereid om het thans zeer beperkte gebruik van drones op ons grondgebied te verruimen. De sector heeft evenwel nog tal van bezwaren.


Pour parvenir à une économie véritablement "verte", il faudra également garantir la durabilité des projets à réaliser sur notre territoire, mais aussi les concevoir et les mener à bien en fonction de leur impact sur l'efficacité de l'utilisation des ressources, sur le changement climatique et sur la perte de biodiversité, en particulier en ce qui concerne les grands projets d'infrastructures.

Een echte "groene economie" tot stand brengen betekent ook dat de duurzaamheid van de projecten die op ons grondgebied worden uitgevoerd moet worden gewaarborgd, en dat bij het opstellen en uitvoeren van die projecten rekening moet worden gehouden met de gevolgen ervan voor de hulpbronnenefficiëntie, de klimaatverandering en de biodiversiteit, vooral wanneer het om grote infrastructuurprojecten gaat.


Par exemple, l'attentat au Musée juif de Bruxelles a montré que les déplacements liés au terrorisme ne sont pas seulement dangereux lorsqu'ils concernent le fait de sortir du territoire belge mais également lorsqu'ils concernent le déplacement vers la Belgique. 2. Extension de la liste des infractions donnant lieu à l'utilisation des méthodes particulières de recherche (article 90ter Code d'instruction criminelle) L'avant-projet de l ...[+++]

De aanslag in het Joods Museum van Brussel heeft bijvoorbeeld aangetoond dat verplaatsingen met betrekking tot terrorisme niet alleen gevaarlijk zijn wanneer het gaat om het verlaten van het Belgisch grondgebied, maar ook wanneer het gaat om verplaatsingen naar België. 2. Uitbreiding van de lijst van strafbare feiten die aanleiding geven tot het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden (artikel 90ter Wetboek van Strafvordering) Ook dit voorontwerp van wet is aangenomen in tweede lezing door de Ministerraad van 19 juni 2015 en op 16 juli 2015 goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Il existe aussi un certain nombre d'activités criminelles qui ne touchent pas seulement les jeux en ligne, mais également de nombreux autres services de jeux, telles que (i) les matches truqués ou les tables de poker truquées (voir ci-dessus), (ii) les activités de prêt usuraires (iii) les activités criminelles destinées à financer l'utilisation de services de jeux d'argent et de hasard (ex ...[+++]

Er bestaan ook een aantal criminele activiteiten die op vele gokdiensten betrekking hebben maar niet specifiek op onlinegokken, zoals i) match-fixing of gemanipuleerde pokertafels (zie hierboven), ii) woekeractiviteiten en iii) criminele activiteiten die worden uitgevoerd om het gebruik van gokdiensten te financieren (bijv. diefstal) en iv) het financieren van terrorisme.


- la fièvre catarrhale du mouton considérée comme maladie exotique a émergé de manière inattendue sur notre territoire en été 2006 et que de nombreux cas sont apparus également en 2007,

- blauwtong, beschouwd als exotische ziekte, op totaal onverwachte wijze is opgedoken op ons grondgebied in de zomer van 2006 en dat er zich ook in 2007 talrijke gevallen hebben voorgedaan;


- la fièvre catarrhale du mouton, considérée comme maladie exotique, a émergé de manière inattendue sur notre territoire en été 2006 et que de nombreux cas sont apparus également en 2007,

- blauwtong, beschouwd als exotische ziekte, op totaal onverwachte wijze is opgedoken op ons grondgebied in de zomer van 2006 en dat er zich ook in 2007 talrijke gevallen hebben voorgedaan,


Nous supposons qu’il sera possible d’étoffer le contenu et d’ajouter certaines propositions - telles que la proposition déposée aujourd’hui - afin qu’il soit possible de poursuivre les trop nombreux criminels qui sont tout à fait indifférents au sort de notre environnement marin et qui n’ont dès lors aucun remords à l’utiliser comme une décharge, refusant dans leur mépris de supporter les coûts nécessaires pour ...[+++]

Dat er meer in de regeling kan worden opgenomen, dat men er voorstellen in kan verwerken – zoals de voorstellen die nu zijn ingebracht – zodat er mogelijkheden blijven om de talrijke overtreders te vervolgen die het helemaal niets kan schelen wat er met ons zeemilieu gebeurt en het daarom zonder pardon gebruiken als afvalbak, omdat ze niet willen betalen voor het op een nette manier afvoeren van hun vervuilende stoffen.


Il convient d’inscrire la sécurité dans un cadre mondial et il ne suffit pas de parler des garanties et de la sécurité des compagnies aériennes de notre territoire, c’est-à-dire des compagnies aériennes et des avions européens, car des avions de pays tiers utilisent également nos aéroports et nos concitoyens utilisent massivement ces transports pour voyager.

Veiligheid moet mondiaal worden aangepakt. Het is niet voldoende alleen te spreken over de garanties en veiligheid van onze eigen luchtvaartmaatschappijen en ons eigen grondgebied, dat wil zeggen, de Europese luchtvaartmaatschappijen en toestellen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


w