Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «nombreux débats même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei op 13 september in zijn jaarlijkse Staat van de Unie: „Ondanks de discussie en de controverse waarmee dit onderwerp gepaard gaat, is het toch gelukt goede vooruitgang te boeken [.] Maar we moeten ons nu nog krachtiger inspannen.


Bien que de nombreux aspects du TTIP soient sujets à controverse, il semble qu'une grande partie du débat se concentre tout de même sur le mécanisme de règlement des différends entre investisseurs et États (ISDS, Investor-State Dispute Settlement).

Alhoewel er veel punten van discussie zijn hierover, lijkt een groot deel van het debat toch te gaan over het Investor-State Dispute Settlement (ISDS) mechanisme dat in het verdrag zou vervat zitten.


plusieurs aspects de l'environnement des entreprises sont en cours de débat et la TFGR jouera elle-même le rôle de chef de file dans de nombreux cas.

Verder worden verscheidene maatregelen op het gebied van het ondernemingsklimaat besproken, waarbij de taskforce in veel gevallen zelf als domeinleider zal optreden.


Après de très nombreux débats, même vous, Madame la Présidente, qui dirigez actuellement cette Assemblée, vous connaissez le statut des députés européens, étant donné que nous l’avons examiné et approuvé en commission des affaires juridiques et deux fois ici même.

Na zo veel debatten moet zelfs u, mevrouw de Voorzitter, die nu de vergadering voorzit, het Statuut van de leden van haver tot gort kennen. We hebben het immers in de Commissie juridische zaken besproken en goedgekeurd, en hebben het maar liefst twee keer voorgelegd aan dit Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle dès lors ses résolutions et débats ainsi que les résultats des missions sur les questions des droits fondamentaux de 2009, desquelles il ressort que de nombreux problèmes sont en souffrance et que des cas précis de violation des droits fondamentaux appellent une action d’urgence et concrète, de même que des stratégies à moyen terme et des solutions à long terme et un suivi de la part des institutions de l'UE, notamment:

herinnert daarom aan al zijn resoluties, debatten en bevindingen van missies in 2009 inzake mensenrechtenkwesties, die hebben aangetoond dat er veel onopgeloste problemen en specifieke gevallen van mensenrechtenschendingen bestaan, waarvoor nood is aan concrete maatregelen, strategieën op middellange termijn en oplossingen op lange termijn en follow-up door EU-instellingen, zoals:


Nous avons tenu de nombreux débats à ce sujet ici, même si, d’un point de vue réaliste, le Parlement devrait décider de son propre siège.

Daarover hebben we hier al vele debatten gevoerd, ook al is het natuurlijk zo dat het Parlement zelf over zijn zetel dient te beslissen.


Il y a eu notamment de nombreux débats parlementaires et de nombreux échanges de vues entres des membres distingués de cette Assemblée, moi-même, mon collègue Louis Michel et de nombreux fonctionnaires de la Commission.

Deze dialoog heeft meerdere debatten omvat, evenals veel uitwisselingen van meningen tussen leden van dit Parlement, mijzelf, mijn collega Louis Michel en een groot aantal ambtenaren van de Commissie.


Je tiens également à souligner que la décision relative à cette directive n’a pas été prise dans une quelconque tour d’ivoire, au même titre d’ailleurs que la décision concernant la communication. Elles ont fait l’objet de nombreux débats sur le terrain avec les partenaires sociaux.

Ik wil ook opmerken dat de besluitvorming over zowel deze richtlijn als de mededeling zich zeker niet alleen aan de vergadertafel heeft afgespeeld, en dat er talloze discussies zijn geweest met de sociale partners.


À nouveau, il y a eu bien sûr de nombreux débats à propos de l’équipage de cabine. Nous avons mené le même débat avec l’UE-OPS.

Natuurlijk is er veel gediscussieerd over het cabinepersoneel: die discussie hadden we ook al bij de EU-OPS-verordening.


Au terme de nombreux débats, après le dépôt de nombreux amendements et la décision de laisser le gouvernement lui-même déposer un amendement définitif, il a été décidé que la question du secret des sources ferait l'objet d'un autre projet de loi.

Na talrijke debatten en na de indiening van talrijke amendementen en de beslissing om de regering zelf een definitief amendement te laten indienen, werd beslist dat voor het bronnengeheim een afzonderlijk wetsontwerp zou worden ingediend.




D'autres ont cherché : utilisation inadéquate de drogues sai     nombreux débats même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux débats même ->

Date index: 2023-07-05
w