Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux exemples montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemp ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. observe que de nombreux pays montrent déjà l'exemple, démontrant qu'élaboration de stratégies à faibles émissions de carbone et croissance économique vont de pair; souligne qu'un accord international solide encouragera davantage les mesures nationales ambitieuses;

30. merkt op dat veel landen nu al het goede voorbeeld geven en laten zien dat koolstofarme ontwikkelingsstrategieën en economische groei hand in hand kunnen gaan; benadrukt dat een krachtig internationaal akkoord een stimulans zal zijn voor verdere ambitieuze nationale maatregelen;


L'intervenante précise qu'il y a déjà de nombreux exemples dans d'autres pays (à savoir en Grande-Bretagne, en Suède, en Finlande, aux États-Unis, et c.) qui montrent qu'un service de ce type fonctionne bien, à condition qu'il existe un cadre réglementaire clair.

Spreekster stelt dat er reeds heel wat buitenlandse voorbeelden, namelijk Groot-Brittannië, Zweden, Finland, Verenigde Staten, enz. aangeven dat dergelijke dienst zeer goed werkt op voorwaarde dat er een duidelijk regelgevend kader bestaat.


Les très nombreux exemples de régulation de prix (soit par le fait d'une loi, soit par le biais d'accords interprofessionnels) que nous offrent les pays européens montrent qu'une telle mesure ne produit pas un effet inflationniste sur le prix.

De zeer talrijke voorbeelden van prijsregulering bij wet dan wel via interprofessionele akkoorden in de Europese landen tonen aan dat een dergelijke maatregel geen inflatoire gevolgen heeft op de prijzen.


L'intervenante précise qu'il y a déjà de nombreux exemples dans d'autres pays (à savoir en Grande-Bretagne, en Suède, en Finlande, aux États-Unis, etc) qui montrent qu'un service de ce type fonctionne bien, à condition qu'il existe un cadre réglementaire clair.

Spreekster stelt dat er reeds heel wat buitenlandse voorbeelden, namelijk Groot-Brittannië, Zweden, Finland, Verenigde Staten, enz. aangeven dat dergelijke dienst zeer goed werkt op voorwaarde dat er een duidelijk regelgevend kader bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que de nombreux exemples montrent que l'ensemble des autorités, tant au niveau central, régional que local, sont responsables d'avoir mis en place un modèle de développement non durable qui a entraîné des répercussions extrêmement graves non seulement sur le plan environnemental mais aussi aux niveaux social et économique,

S. overwegende dat zowel de centrale, autonome als lokale overheden in zeer veel gevallen verantwoordelijk zijn voor het in gang zetten van een proces van niet-duurzame ontwikkeling, dat niet alleen op milieu- maar ook op maatschappelijk en economisch gebied zeer ernstige gevolgen heeft gehad,


S. considérant que de nombreux exemples montrent que l'ensemble des autorités, tant au niveau central, régional que local, sont responsables d'avoir mis en place un modèle de développement non durable qui a entraîné des répercussions extrêmement graves non seulement sur le plan environnemental mais aussi aux niveaux social et économique,

S. overwegende dat zowel de centrale, regionale als lokale overheden in zeer veel gevallen verantwoordelijk zijn voor het in gang zetten van een proces van niet-duurzame ontwikkeling, dat niet alleen op milieu- maar ook op maatschappelijk en economisch gebied zeer ernstige gevolgen heeft gehad,


S. considérant que de nombreux exemples montrent que l'ensemble des autorités, tant au niveau central, régional que local, sont responsables d'avoir mis en place un modèle de développement non durable qui a entraîné des répercussions extrêmement graves non seulement sur le plan environnemental mais aussi aux niveaux social et économique,

S. overwegende dat zowel de centrale, autonome als lokale overheden in zeer veel gevallen verantwoordelijk zijn voor het in gang zetten van een proces van niet-duurzame ontwikkeling, dat niet alleen op milieu- maar ook op maatschappelijk en economisch gebied zeer ernstige gevolgen heeft gehad,


De nombreux exemples montrent que les regroupements réussis se développent naturellement.

Uit tal van voorbeelden blijkt dat succesvolle clusters op organische wijze ontstaan.


Les nombreux exemples pratiques dans les pays avoisinants montrent que, de toute évidence, la fréquentation des établissements du secteur horeca augmente lorsque des mesures sont prises pour tenter malgré tout de contenter les fumeurs.

De talrijke praktijkvoorbeelden uit omliggende landen bewijzen overduidelijk dat het horecabezoek zelfs toeneemt wanneer er maatregelen worden genomen om de roker toch nog aan zijn trekken te laten komen.


De très nombreux exemples étrangers - notamment en Allemagne, à Londres et aux Pays-Bas - ainsi que toutes les formules « trams-trains » possibles - comme c'est le cas entre autres en Allemagne, en France et en Grande-Bretagne - montrent que l'on peut faire des merveilles en matière de transport urbain et périurbain en valorisant intelligemment les infrastructures ferroviaires existantes.

Vele voorbeelden uit het buitenland, onder meer in Duitsland, in Londen en in Nederland, en alle mogelijk trein-tramformules, die ook gangbaar zijn in Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië tonen evenwel aan dat er prachtige vervoersoplossingen in steden en voorsteden mogelijk zijn door op een verstandige manier gebruik te maken van de bestaande spoorweginfrastructuur.




Anderen hebben gezocht naar : nombreux exemples montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux exemples montrent ->

Date index: 2022-11-11
w