B. considérant que des décennies d'instabilité politique ont plongé la Guinée-Bissau dans une crise profonde, caractérisée par l'absence d'accès à l'eau potable, aux services de santé et à l'enseignement, et par le fait que les fonctionnaires de nombreux ministères doivent faire face à des mois d'arriérés de salaire; considérant en outre que ce pays fait partie de la poignée d'États visés par les travaux de la Commission des Nations unies pour la consolidation de la paix, dont l'objectif est d'aider les pays pauvres à ne pas sombrer à nouveau dans la guerre ou le chaos;
B. overwegende dat de decennialange politieke instabiliteit in Guinee-Bissau het land tot een diepe crisis heeft gebracht die tot uiting komt in een gebrek aan toegang tot schoon water, gezondheidszorg en onderwijs en in het feit dat ambtenaren in vele ministeries al maandenlang geen salaris hebben ontvangen; dat het land behoort tot de handvol staten op de agenda van de VN-vredesopbouwcommissie die tot doel heeft arme landen te helpen om niet in oorlog en chaos te vervallen;