Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux problèmes notamment » (Français → Néerlandais) :

Un membre aborde le problème de l'entrée en vigueur du nouvel arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, qui pose de nombreux problèmes, notamment pour les Belges résidant à l'étranger depuis quelques années.

Een lid wijst op de problematiek van de inwerkingtreding van het nieuwe koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. Hieruit vloeien veel problemen voort.


Un membre aborde le problème de l'entrée en vigueur du nouvel arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, qui pose de nombreux problèmes, notamment pour les Belges résidant à l'étranger depuis quelques années.

Een lid wijst op de problematiek van de inwerkingtreding van het nieuwe koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. Hieruit vloeien veel problemen voort.


Il est exact que l'application concrète de l'Accord de Schengen pose encore de nombreux problèmes, notamment en ce qui concerne la protection des frontières extérieures : on travaille toutefois à les résoudre et la mise en oeuvre de solutions est suivie par le ministre de l'Intérieur, qui est compétent pour le dossier Schengen.

Het is inderdaad zo dat er nog veel problemen zijn bij de concrete uitvoering van het Schengen-akkoord, ondermeer voor wat de bescherming van de buitengrenzen betreft : hieraan wordt echter grondig gewerkt en het is de minister van Binnenlandse Aangelegenheden die deze implementatie opvolgt, aangezien het Schengen-dossier tot zijn bevoegdheid behoort.


Il convient de compléter l'article 8 de la même section II. En effet, cette disposition telle qu'elle est rédigée à l'heure actuelle pose de nombreux problèmes, notamment lorsque l'une des parties ne respecte pas ses engagements.

Artikel 8 van dezelfde afdeling II dient aangevuld te worden. Deze bepaling doet in haar huidige redactie immers tal van problemen rijzen, met name wanneer een van de partijen haar verbintenissen niet nakomt.


Le cadre juridique actuel de l’UE relatif aux informations scientifiques fournies aux consommateurs européens présente de nombreux problèmes, notamment en ce qui concerne les différentes interprétations de la directive par les États membres.

Het huidige communautaire wettelijk kader inzake de wetenschappelijke voorlichting voor de Europese consumenten vertoont een aantal tekortkomingen, vooral met betrekking tot de uiteenlopende interpretaties van het wettelijk kader door de verschillende lidstaten.


8. relève les nets progrès accomplis dans l'adoption de dispositions législatives importantes en matière de lutte contre la corruption et se félicite de l'adoption d'une nouvelle stratégie et d'un plan d'action ainsi que la création d'une commission nationale pour les mettre en œuvre; souligne toutefois que la corruption est encore très répandue dans de nombreux domaines, notamment dans les secteurs de la construction, de la privatisation et des marchés publics, et qu'elle constitue un grave problème; relève en outre q ...[+++]

8. neemt nota van de significante vooruitgang die geboekt is bij de vaststelling van wetgeving inzake corruptiebestrijding, en is verheugd over de aanneming van een nieuwe strategie en actieplan, alsook de instelling van een nationale commissie voor de tenuitvoerlegging daarvan; onderstreept evenwel dat corruptie nog altijd wijdverbreid is, met name in de bouw, bij privatiseringen en openbare aanbestedingen, en dat dit een serieus probleem vormt; wijst er daarnaast op dat het succespercentage bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiezaken onverminderd laag is; onderstreept het belang van een duidelijk, algemeen kade ...[+++]


8. relève les nets progrès accomplis dans l'adoption de dispositions législatives importantes en matière de lutte contre la corruption et se félicite de l'adoption d'une nouvelle stratégie et d'un plan d'action ainsi que la création d'une commission nationale pour les mettre en œuvre; souligne toutefois que la corruption est encore très répandue dans de nombreux domaines, notamment dans les secteurs de la construction, de la privatisation et des marchés publics, et qu'elle constitue un grave problème; relève en outre q ...[+++]

8. neemt nota van de significante vooruitgang die geboekt is bij de vaststelling van wetgeving inzake corruptiebestrijding, en is verheugd over de aanneming van een nieuwe strategie en actieplan, alsook de instelling van een nationale commissie voor de tenuitvoerlegging daarvan; onderstreept evenwel dat corruptie nog altijd wijdverbreid is, met name in de bouw, bij privatiseringen en openbare aanbestedingen, en dat dit een serieus probleem vormt; wijst er daarnaast op dat het succespercentage bij onderzoeken, vervolgingen en veroordelingen in corruptiezaken onverminderd laag is; onderstreept het belang van een duidelijk, algemeen kade ...[+++]


Il peut apporter une solution à de nombreux problèmes non encore résolus; il pourrait affranchir de nombreux enfants roumains - tant les roms que les autres - des dangers de la pauvreté; le problème de la protection environnementale, notamment celui de Rosia Montana (Verespatak), pourrait, je l’espère, être résolu à la manière européenne.

Toetreding kan een oplossing bieden voor veel tot nog toe onopgeloste problemen; veel Roemeense kinderen – zowel Roma als niet-Roma – kunnen daardoor aan de gevaren van armoede worden ontrukt; milieuproblemen, inclusief die van Rosia Montana (Verespatak) kunnen hopelijk op een Europese manier worden opgelost.


Je tiens à vous rappeler qu’il y a deux ans, la Commission a lancé une consultation avec les partenaires sociaux, notamment sur cette question des restructurations, car, malheureusement, de très nombreux problèmes ont surgi dans de nombreux États membres différents.

Ik wil u erop wijzen dat de Commissie twee jaar geleden een raadpleging van de sociale partners is begonnen, in het bijzonder over bedrijfsreorganisaties, omdat zich wat dit betreft toen helaas zoveel problemen voordeden in veel lidstaten.


Des tatouages mal faits peuvent toutefois susciter de nombreux problèmes, notamment le HIV et l'hépatite, par l'utilisation d'aiguilles non stérilisées, l'absence de port de gants en latex, le manque d'hygiène dans les festivals, le soleil brûlant qui ne peut atteindre un tatouage frais, ou enfin des aiguilles enfoncées trop profondément.

Slecht geplaatste tatoeages kunnen evenwel leiden tot heel veel problemen, waaronder HIV en hepatitis, door gebruik van niet-steriele naalden of het niet aantrekken van latexhandschoenen, infecties door karige hygiëne op festivals of de brandende zon die verboden is op pas geplaatste tatoeages of door te diep gestopte naalden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux problèmes notamment ->

Date index: 2024-02-16
w