Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démission des membres
Désignation des membres
Effectuer des stratégies de nomination
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain
Liste nominative
Mandat des membres
Nomination
Nomination des membres
Nomination du personnel
Pouvoir de nomination

Traduction de «nominent ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken




effectuer des stratégies de nomination

naamgevingsstrategieën uitvoeren




nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe est simple : des jeunes se filment eux-mêmes en train d'avaler d'une traite une grande quantité d'une boisson fortement alcoolisée et nominent ensuite un ami qui doit à son tour faire de même.

Het principe is eenvoudig: jongeren filmen zichzelf terwijl ze een grote hoeveelheid sterke drank achterover slaan, daarna nomineren ze een vriend die op zijn beurt hetzelfde dient te doen.


Art. 2. Les membres du personnel qui, la veille de la mise en place des SICAD, sont membres d'un carrefour d'information d'arrondissement et qui, en vertu de l'article XII. VII.23bis PJPol, ont été commissionnés dans le grade de commissaire de police, conservent ce commissionnement et le droit à la nomination visée à l'article XII. VII.16quinquies, § 2, ou, selon le cas, à l'article XII. VII.19bis PJPol, aussi longtemps qu'ils sont désignés comme membres du personnel du SICAD, ou s'ils sont désignés ensuite, de manière ininterrompue, ...[+++]

Art. 2. De personeelsleden die daags vóór de inplaatsstelling van de SICAD lid zijn van een arrondissementeel informatiekruispunt en krachtens artikel XII. VII.23bis RPPol zijn aangesteld in de graad van commissaris van politie, behouden die aanstelling en het recht op de benoeming bedoeld in artikel XII. VII.16quinquies, § 2, of, naar gelang van het geval, in artikel XII. VII.19bis RPPol, indien en voor zolang zij als personeelsleden van de SICAD zijn aangewezen, dan wel indien zij vervolgens zonder onderbreking worden aangewezen voor een betrekking binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie.


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwege ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté royal du 7 mars 2016, il ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'ensuit que l'administration a l'obligation de comparer les titres et mérites de tous les agents qui remplissent les conditions de nomination (CE n° 166004 du 18 décembre 2006).

Dat heeft tot gevolg dat de administratie verplicht is de titels en verdiensten van alle ambtenaren die aan de benoemingsvoorwaarden voldoen, te vergelijken (Raad van State, nr. 16.6004 van 18 december 2006).


Ensuite, la Commission a soumis une proposition pour la nomination du président au Parlement européen pour approbation.

Vervolgens heeft de Commissie een benoemingsvoorstel ter goedkeurong aan het Europees Parlement voorgelegd.


À l'article 311 du même Code, les mots « Les conseillers suppléants qui satisfont aux conditions visées à l'article 207bis, § 2, dans l'ordre de leur nomination, et ensuite les conseillers suppléants qui satisfont aux conditions visées à l'article 207bis, § 1 , 3º, dans l'ordre de leur nomination, en ensuite, dans l'ordre de leur nomination les autres conseillers suppléants » sont insérés entre les mots « conseiller; » et « Le procureur général » sous l'intitulé « Membres de la cour ».

In artikel 311 van hetzelfde Wetboek, worden, onder het opschrift « Leden van het hof » de woorden « De plaatsvervangende raadsheren zoals bedoeld in artikel 207bis , § 2, naar orde van hun benoeming, en vervolgens de plaatsvervangende raadsheren zoals bedoeld in artikel 207bis , § 1, 3º, naar orde van hun benoeming en vervolgens de overige plaatsvervangende raadsheren naar orde van hun benoeming » ingevoegd tussen de woorden « raadsheer, » en « De procureur-generaal ».


À l'article 311 du même Code, les mots « Les conseillers suppléants qui satisfont aux conditions visées à l'article 207bis, § 2, dans l'ordre de leur nomination, et ensuite les conseillers suppléants qui satisfont aux conditions visées à l'article 207bis, § 1 , 3º, dans l'ordre de leur nomination, en ensuite, dans l'ordre de leur nomination les autres conseillers suppléants » sont insérés entre les mots « conseiller; » et « Le procureur général » sous l'intitulé « Membres de la cour ».

In artikel 311 van hetzelfde Wetboek, worden, onder het opschrift « Leden van het hof » de woorden « De plaatsvervangende raadsheren zoals bedoeld in artikel 207bis , § 2, naar orde van hun benoeming, en vervolgens de plaatsvervangende raadsheren zoals bedoeld in artikel 207bis , § 1, 3º, naar orde van hun benoeming en vervolgens de overige plaatsvervangende raadsheren naar orde van hun benoeming » ingevoegd tussen de woorden « raadsheer, » en « De procureur-generaal ».


À l'article 311 du même Code, les mots « les conseillers suppléants qui satisfont aux conditions visées à l'article 207bis, § 2, dans l'ordre de leur nomination, et ensuite les conseillers suppléants qui satisfont aux conditions visées à l'article 207bis, § 1 , 3º, dans l'ordre de leur nomination, et ensuite, dans l'ordre de leur nomination les autres conseillers suppléants » sont insérés entre les mots « conseiller; » et « le procureur général » sous l'intitulé « Membres de la cour ».

In artikel 311 van hetzelfde Wetboek worden onder het opschrift « Leden van het hof » de woorden « de plaatsvervangende raadsheren zoals bedoeld in artikel 207bis , § 2, naar orde van hun benoeming, en vervolgens de plaatsvervangende raadsheren zoals bedoeld in artikel 207bis , § 1, 3º, naar orde van hun benoeming en vervolgens de overige plaatsvervangende raadsheren naar orde van hun benoeming » ingevoegd tussen de woorden « raadsheer, » en « de procureur-generaal ».


La nomination du président et des directeurs est réglée par la loi, la sélection des collaborateurs a lieu dans un premier temps par des recrutements par des consultants privés et ensuite par des examens sous le contrôle de Selor.

De benoeming van de voorzitter en de directeurs is bij wet geregeld, de selectie van de medewerkers gebeurt in een eerste fase via assessments door privéconsultants en vervolgens via examens onder toezicht van Selor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nominent ensuite ->

Date index: 2024-11-20
w