Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nommer
Nommer dans un emploi permanent
Nommer les membres de l'organe d'administration
OTASE
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation du traité de l'Asie du Sud-Est
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation judiciaire
Organisation latino-américaine
Organisation régionale africaine
Organisation régionale latino-américaine
Pays de l'OTASE

Vertaling van "nommer l'organisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nommer dans un emploi permanent

in een vast ambt aanstellen


autorisation générale permettant de nommer tous les agents

verklaring waarbij in het algemeen wordt ingestemd met de aanstelling van alle agenten


nommer les membres de l'organe d'administration

de leden van het bestuursorgaan benoemen




Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


OTASE [ Organisation du traité de défense collective pour l'Asie du Sud-Est | Organisation du traité de l'Asie du Sud-Est | pays de l'OTASE ]

ZOAVO [ ZOAVO-landen | Zuidoost-Aziatische Verdragsorganisatie ]




Organisation de Coopération et de Développement économiques

OESO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nécessaire, l'Agence peut nommer, pour participer aux groupes de travail, des experts indépendants et des représentants d'organisations internationales reconnues pour leur compétence dans le domaine concerné.

Het Bureau kan voor de werkgroepen indien nodig onafhankelijke deskundigen en vertegenwoordigers van internationale organisaties met een erkende deskundigheid op het betrokken gebied benoemen.


L'emploi organisé avec les moyens visés à l'alinéa 1, ne peut être déclaré vacant et l'autorité du centre ne peut en aucun cas nommer à titre définitif, affecter ou muter un membre du personnel dans cet emploi.

De betrekking die met de middelen, vermeld in het eerste lid, wordt georganiseerd, kan niet vacant worden verklaard en het centrumbestuur kan in geen geval een personeelslid vast benoemen of muteren in die betrekking.


Art. 31. Lorsque les critères d'agrément sont déterminés pour la première fois pour un nouveau titre particulier ou une nouvelle qualification particulière, le Ministre peut, par dérogation aux dispositions de l'article 2, § 2, et sur présentation des associations et organisations professionnelles représentatives des infirmiers et des aides-soignants, nommer pour la section concernée de la Commission, des membres qui ne sont pas agréés pour le nouveau titre particulier ou la nouvelle qualification particulière concerné(e), mais qui s ...[+++]

Art. 31. Wanneer de erkenningscriteria bepaald worden voor de eerste keer voor een bijzondere nieuwe titel of voor een bijzondere nieuwe kwalificatie, kan de Minister, in afwijking van de bepalingen van artikel 2, § 2, en op de voordracht van de representatieve beroepsverenigingen en -organisaties van de verpleegkundigen en zorgkundigen, voor de betrokken afdeling van de Commissie, leden benoemen die niet erkend worden voor de bijzondere nieuwe titel of voor de bijzondere nieuwe kwalificatie, maar waarvan de bevoegdheid terzake algem ...[+++]


Les emplois organisés sur la base de périodes de cours recalculées n'entrent pas en ligne de compte pour une déclaration de vacance et l'autorité scolaire ne peut en aucun cas nommer un membre du personnel à titre définitif, l'affecter ou le muter dans ces emplois.

De betrekkingen die worden ingericht op basis van herberekende lestijden komen niet in aanmerking voor vacantverklaring en het schoolbestuur kan in geen geval een personeelslid vast benoemen, affecteren of muteren in die betrekkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015 ; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 3 ; Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires ; Considérant ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3 ; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende benoeming van de leden van het raadgeve ...[+++]


20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant nomination de deux membres au bureau exécutif du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 5; Considérant qu'il y a lieu de nommer deux membres afin de constituer le bureau du comité consultatif ...[+++]

20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende benoeming van twee leden voor het uitvoerend bureau van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 5; Overwegende dat het nodig is twee leden te benoemen om het raadgevend comité ...[+++]


Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 270, § 1 , modifié par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005, par l'article 34 de la loi du 13 décembre 2006, par l'article 75 de la loi du 6 mai 2009, et par l'article 39 de la loi du 23 décembre 2009; Vu la proposition de l'Agence Intermutualiste; Vu les propositions des organisations des hôpitaux; Vu les propositions des organisations professionnelles représentatives des médecins; Vu la proposition du comité de gestion de la sécurité sociale; Considérant que la durée de nomination de 6 ans de la plupart des administrateurs du conseil d'administration est arrivée à terme, et qu'il conv ...[+++]

Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 270, § 1, gewijzigd bij artikel 66 van de wet van 23 december 2005, bij artikel 34 van de wet van 13 december 2006, bij artikel 75 van de wet van 6 mei 2009, en bij artikel 39 van de wet van 23 december 2009; Gelet op het voorstel van het Intermutualistich Agentschap; Gelet op de voorstellen van de ziekenhuisorganisaties; Gelet op de voorstellen van de representatieve beroepsorganisaties van artsen; Gelet op het voorstel van het beheerscomité van de sociale zekerheid; Overwegende dat de duurtijd van 6 jaar van de benoeming van de meeste bestuurders van de raad van bestuur is ...[+++]


En ayant adopté les dispositions contenues aux articles 46, sous c), du décret royal législatif 1/2002, portant approbation du texte consolidé de la loi portant réglementation des plans et fonds de pension (Real Decreto Legislativo 1/2002, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Regulación de los Planes y Fondos de Pensiones), du 29 novembre 2002, et 86, paragraphe 1, du décret royal législatif 6/2004, portant approbation du texte consolidé de la loi portant organisation et contrôle des assurances privées (Real Decreto Legislativo 6/2004, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de ordenación y supervisión de los ...[+++]

Het Koninkrijk Spanje heeft niet voldaan aan de krachtens artikel 56 VWEU op hem rustende verplichtingen doordat het is overgegaan tot vaststelling van artikel 46, sub c, van Real Decreto Legislativo 1/2002, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Regulación de los Planes y Fondos de Pensiones (koninklijk wetgevend decreet 1/2002 tot goedkeuring van de gecodificeerde tekst van de wet betreffende de pensioenregelingen en -fondsen) van 29 november 2002 en artikel 86, lid 1, van Real Decreto Legislativo 6/2004, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de ordenación y supervisión de los seguros privados (koninklijk we ...[+++]


Il y a lieu de nommer, pour une période de trois ans, les membres titulaires et les membres suppléants du conseil de direction, représentant les gouvernements des États membres, les organisations de travailleurs et les organisations d’employeurs.

De leden en de plaatsvervangende leden van de raad van bestuur die de regeringen van de lidstaten en de werknemers- en de werkgeversorganisaties vertegenwoordigen, moeten voor een periode van drie jaar worden benoemd.


Les pays de l’UE sont responsables des enquêtes sur leur territoire et chacun d’entre eux doit nommer un organe de liaison, qui organise la collecte de données à partir de différentes sources (comme les exploitations agricoles, les centres comptables) et transmet ces données à la Commission par voie électronique.

De EU-landen zijn verantwoordelijk voor enquêtes op hun grondgebied en ieder land moet een verbindingsorgaan aanwijzen dat het verzamelen van gegevens uit verschillende bronnen (zoals boerderijen, boekhoudkundige diensten) organiseert en deze elektronisch doorstuurt naar de Commissie.


w