Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Sélectionné

Vertaling van "nommé luciano " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Sont nommés membres du Conseil d'administration de la société publique d'administration des bâtiments scolaires du Hainaut : - M. Mario Longo; - M. Michel Piraux; - Mme Frédérique Nisol; - Mme Martine Pavot; - M. Serge Dumont; - M. Luciano Amorini; - Mme Céline Gallez.

Art. 3. De volgende personen worden benoemd tot lid van de raad van bestuur van de Openbare maatschappij voor het beheer van de schoolgebouwen van Henegouwen : - De heer Mario Longo; - De heer Michel Piraux; - Mevr. Frédérique Nisol; - Mevr. Martine Pavot; - De heer Serge Dumont; - De heer Luciano Amorini; - Mevr. Céline Gallez.


Par décision du directeur général du 30 novembre 2000, M. Luciano GIOVENZANA est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2000, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 30 november 2000, wordt de heer Luciano GIOVENZANA definitief benoemd op 1 juli 2000 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par décision ISVAP no 2877 du 9 février 2011, adoptée sur la base de l'article 230 du décret législatif no 209 du 7 septembre 2005, M. Luciano Becchio a été nommé commissaire chargé de la gestion provisoire des sociétés Novit Assicurazioni SpA, sise à Turin — Via Pisa 29, Italia, et Sequoia Partecipazioni SpA, sise à Turin, Piazza Maria Teresa 3, Italia, pour une durée maximale de deux (2) mois à compter de la date d'adoption de la présente mesure.

Bij Besluit nr. 2877 van ISVAP van 9 februari 2011, vastgesteld op grond van artikel 230 van Wetsdecreet nr. 209 van 7 september 2005, is de heer Luciano Becchio benoemd tot bewindvoerder belast met het voorlopige beheer van de vennootschappen Novit Assicurazioni SpA, met zetel te Turijn — Via Pisa 29, Italia, en Sequoia Partecipazioni SpA, met zetel te Turijn — Piazza Maria Teresa 3, Italia, voor een termijn van ten hoogste twee (2) maanden, te rekenen vanaf de datum van vaststelling van genoemd besluit.


Au cours de sa réunion du 22 janvier 2002, la commission avait nommé Luciano Caveri rapporteur.

De commissie benoemde reeds op haar vergadering van 22 januari 2002 Luciano Caveri tot rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de sa réunion du 22 janvier 2002, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Luciano Caveri rapporteur.

De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme benoemde op haar vergadering van 22 januari 2002 Luciano Caveri tot rapporteur.


Au cours de sa réunion du 10 septembre 2002, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a nommé Luciano Caveri rapporteur.

De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme benoemde op haar vergadering van 10 september 2002 Luciano Caveri tot rapporteur.


Par arrêté royal du 10 mars 2004, M. Petrone, Luciano, est nommé juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Mons en remplacement de M. Laboureur, Philippe, dont il achèvera le mandat.

Bij koninklijk besluit van 10 maart 2004 is de heer Petrone, Luciano, benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende bij de arbeidsrechtbank van Bergen ter vervanging van de heer Laboureur, Philippe, wiens mandaat hij zal voleindigen.


- M. Luciano CAVERI, Assessore al Turismo, Sport, Commercio, Trasporti ed Affari Europei della Regione Valle d'Aosta, est nommé membre titulaire du Comité des régions en remplacement de M. Diego VIERIN pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006.

- de heer Luciano CAVERI, Assessore al Turismo, Sport, Commercio, Trasporti ed Affari Europei della Regione Valle d'Aosta, tot lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Diego VIERIN voor de verdere duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006.




Anderen hebben gezocht naar : nommé à titre définitif     nommé à titre provisoire     sélectionné     nommé luciano     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommé luciano ->

Date index: 2021-06-20
w