Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai aléatoire
Essai au choc
Essai clinique aléatoire
Essai clinique randomisé
Essai d'impact
Essai de chocs
Essai de chutes
Essai de laboratoire
Essai laboratoire
Essai randomisé
Essai à l'échelle de laboratoire
Essai à l'échelle laboratoire
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Responsable essais
Technicienne d’essais matériaux
Vente à l'essai

Traduction de «nommé à l'essai » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

testengineer ict | verantwoordelijke voor het testen en afstellen van methodes in de industrie/nmf | testingenieur | testingenieur methodes in de industrie


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

ingenieur testvluchten | testvluchtingenieur


technicienne d’essais matériaux | technicienne d'essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux en recherche-développement | technicien d’essais matériaux/technicienne d’essais matériaux

technicus materiaaltests | wetenschapster technologie voor materiaaltests | materiaaltester | technicus-materiaaltester


essai à l'échelle de laboratoire | essai à l'échelle laboratoire | essai de laboratoire | essai laboratoire

laboratoriumproef


essai au choc | essai de chocs | essai de chutes | essai d'impact

valproef


essai aléatoire | essai clinique aléatoire | essai clinique randomisé | essai randomisé

gerandomiseerde klinische proef | gerandomiseerde klinische trial


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté royal du 12 octobre 2017 qui produit ses effets le 1 septembre 2017, M. Pauwels, Olivier (F), né le 1 septembre 1971, est nommé dans la carrière scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique en qualité de chef de travaux en période d'essai dans un emploi de la classe SW2 du cadre linguistique français.

Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2017 dat uitwerking heeft op 1 september 2017 wordt de heer Pauwels, Olivier (F), geboren op 1 september 1971, in de wetenschappelijke loopbaan van het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen benoemd tot werkleider in de proefperiode in een betrekking van de klasse SW2 van het Franse taalkader.


Lorsque l'autorité du centre juge que la période d'essai n'est pas réussie, elle peut priver le membre du personnel nommé définitivement de l'exercice de sa fonction.

Als het centrumbestuur van oordeel is dat de proefperiode niet geslaagd is, dan kan het centrumbestuur het vastbenoemd personeelslid de uitoefening van zijn ambt ontzeggen.


La période d'essai n'est possible que dans une fonction dans laquelle le membre du personnel n'est pas encore nommé à titre définitif.

De proefperiode is alleen mogelijk in een ambt waarin het personeelslid nog niet vastbenoemd is.


Lorsque l'autorité du centre est convaincue du succès de la période d'essai, le membre du personnel est nommé à titre définitif conformément aux dispositions de l'article 74.

Als het centrumbestuur van oordeel is dat de proefperiode geslaagd is, wordt het personeelslid vastbenoemd als vermeld in artikel 74.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 11 juillet 2017 qui produit ses effets le 1 avril 2017, M. Hendrick, François (F), né le 20 avril 1971, chef de travaux en période d'essai à l'Institut royal d'Aéronomie spatiale de Belgique, est confirmé et nommé au même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.

Bij koninklijk besluit van 11 juli 2017 dat uitwerking heeft op 1 april 2017 wordt de heer M. Hendrick, François (F), geboren op 20 april 1971, werkleider in de proefperiode bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid in de klasse SW2 met de titel van werkleider


Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1avril 2014, M. Jordaens, Kurt (N), né le 26 décembre 1970, chef de travaux en période d'essai au Musée royal de l'Afrique centrale est nommé et confirmé au sein du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux. Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1avril 2014, M. Couttenier, Maarten (N), né le 6 décembre 1974, chef de travaux en période d'essai ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Jordaens, Kurt (N), geboren op 26 december 1970, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Couttenier, Maarten (N), geboren op 6 december 1974, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij de ...[+++]


Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1 mai 2014, M. Dewitte, Olivier (F), né le 9 juillet 1977, chef de travaux en période d'essai au Musée royal de l'Afrique centrale est nommé et confirmé dans le groupe d'activités I du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 mei 2014 wordt de heer Dewitte, Olivier (F), geboren op 9 juli 1977, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.


Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1 avril 2014, M. Delvaux de Fenffe, Damien (F), né le 10 septembre 1958, chef de travaux en période d'essai au Musée royal de l'Afrique centrale est nommé et confirmé dans le groupe d'activités I du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.

Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 april 2014 wordt de heer Delvaux de Fenffe, Damien (F), geboren op 10 september 1958, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.


Par dérogation au § 1, les agents statutaires nommés à l'essai, qui immédiatement avant leur nomination à l'essai occupaient la même fonction en tant que membre du personnel contractuel, conservent pendant leur période d'essai, la dernière cotation qui leur a été attribuée.« .

In afwijking van § 1, behouden de op proef benoemde statutaire ambtenaren die, onmiddellijk vóór hun benoeming op proef in dezelfde betrekking tewerkgesteld waren als contractueel personeelslid, tijdens hun proefperiode het laatste hen toegekende waarderingscijfer».


Pour le calcul de la durée de la période d'essai effectivement accomplie, toutes les périodes pendant lesquelles l'agent statutaire nommé à l'essai est dans la position d'activité de service sont prises en considération.

Om de effectieve duur van de proeftijd te berekenen worden alle perioden waarin de op proef benoemde statutaire ambtenaar in actieve dienst is, in aanmerking genomen.


w