Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nommée à ladite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police (convention Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention

Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst


Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police (convention Europol), modifiant ladite convention

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst


Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le même arrêté, Mme VERCRUYSSE, Karen, est nommée à ladite Commission, en qualité de membre suppléant, au titre de représentante d'une organisation professionnelle représentative des pharmaciens hospitaliers, en remplacement de M. DERYCKERE, Koen, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. VERCRUYSSE, Karen, benoemd bij voornoemde Commissie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie van de ziekenhuisapothekers, ter vervanging van de heer DERYCKERE, Koen, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme HENDRICKX Anne est nommée à ladite Commission, en qualité de membre suppléant, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. HUCHON Jacques, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevr. HENDRICKX Anne benoemd bij voornoemde Commissie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer HUCHON Jacques, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme GREGOIRE Donatienne, présidente de la section financement du Conseil national des établissements hospitaliers, est nommée à ladite Commission, en qualité de membre effectif, en remplacement de M. SMEETS Yves, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. GREGOIRE Donatienne, voorzitster van de afdeling financiering van de Nationale raad voor ziekenhuisvoorzieningen, benoemd bij genoemde Commissie, in de hoedanigheid van werkend lid, ter vervanging van de heer SMEETS Yves, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme CLAUS Barbara est nommée en qualité de membre suppléant à ladite Commission, au titre de détentrice d'un mandat académique dans une Université belge, proposée par la Ministre des Affaires sociales, en remplacement de M. PETROVIC Mirko, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. CLAUS Barbara benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Commissie, als houder van een academisch mandaat aan een Belgische universiteit, voorgedragen door de Minister van Sociale Zaken, ter vervanging van de heer PETROVIC Mirko, wiens mandaat zij zal voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le même arrêté, Mme SPINOZZI, Nicoletta est nommée en qualité de membre effectif et Mme VAN GESTEL, Karina est nommée en qualité de membre suppléant, à ladite Commission, au titre de représentantes d'un organisme assureur, en remplacement respectivement de M. TONNEAUX, Serge et de Mme SPINOZZI, Nicoletta, dont elles achèveront le mandat.

Bij hetzelfde besluit, worden Mevr. SPINOZZI, Nicoletta, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. VAN GESTEL, Karina, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, benoemd bij voornoemde Commissie, als vertegenwoordigsters van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van respectievelijk de heer TONNEAUX, Serge en Mevr. SPINOZZI, Nicoletta, wier mandaat zij zullen voleindigen.


Par le même arrêté, Mme CLAES, Kathleen, est nommée en qualité de membre effectif à ladite Commission, au titre de détentrice d'un mandat académique dans une Université belge, proposée par la Ministre des Affaires sociales, en remplacement de Mme MEKAHLI, Djalila, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. CLAES, Kathleen, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde Commissie, als houder van een academisch mandaat aan een Belgische universiteit, voorgedragen door de Minister van Sociale Zaken, ter vervanging van Mevr. MEKAHLI, Djalila, wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, qui entre en vigueur le jour de la présente publication, sont nommées en qualité de présidente de ladite section consultative, Mme PYPOPS Ulrike, pour un terme de deux ans et Mme MULLIE Karen, pour les deux années suivantes.

Bij hetzelfde besluit, dat in werking treedt de dag van deze bekendmaking, worden benoemd in de hoedanigheid van voorzitster bij genoemde raadgevende afdeling, mevr. PYPOPS Ulrike, voor een termijn van twee jaar en mevr. MULLIE Karen, voor een daaropvolgende termijn van twee jaar.


Si le CRU estime que le plan ne permet pas d'atteindre cet objectif, il donne instruction à l'autorité de résolution nationale de notifier à l'organe de direction ou à la ou aux personnes nommées conformément à l'article 72, paragraphe 1, de ladite directive les aspects qui posent problème et de leur demander de modifier le plan afin d'y remédier, conformément à l'article 52, paragraphe 8, de ladite directive.

Indien de afwikkelingsraad er niet van overtuigd is dat het plan deze doelstelling zal bereiken, geeft hij de nationale afwikkelingsautoriteit de instructie het leidinggevend orgaan of de overeenkomstig artikel 72, lid 1, van die richtlijn aangestelde persoon of personen van zijn bedenkingen in kennis te stellen en overeenkomstig artikel 52, lid 8, van die richtlijn te eisen dat het plan zodanig wordt gewijzigd dat aan deze bedenkingen tegemoet wordt gekomen.


16. L'autorité de résolution nationale soumet immédiatement au CRU le plan de réorganisation des activités reçu conformément à l'article 52, paragraphes 1, 2 et 3, de la directive 2014/59/UE de l'organe de direction ou de la ou des personnes nommées conformément à l'article 72, paragraphe 1, de ladite directive.

16. De nationale afwikkelingsautoriteit legt de afwikkelingsraad onverwijld het bedrijfssaneringsplan over dat zij overeenkomstig artikel 52, leden 1, 2 en 3, van Richtlijn 2014/59/EU heeft ontvangen van het leidinggevend orgaan of de overeenkomstig artikel 72, lid 1, van die richtlijn aangestelde persoon of personen.


Le statut ou la profession de cette personne dans le pays de l’UE concerné est dénué de pertinence, tout comme la manière dont elle a été nommée pour mener ladite médiation ou chargée de le faire.

De status of het beroep van die persoon in het betreffende EU-land is van geen belang, net zo min als de wijze waarop de derde persoon werd aangesteld of verzocht de bemiddeling te doen.




Anderen hebben gezocht naar : nommée à ladite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommée à ladite ->

Date index: 2024-06-11
w