Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer un enfant à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Radier quelqu'un des listes électorales
Rayer quelqu'un des listes électorales
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Stress

Traduction de «nommée à quelque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribuer un enfant à quelqu'un

een kind aan iemand toeschrijven


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


radier quelqu'un des listes électorales | rayer quelqu'un des listes électorales

een kiezerskaart afvoeren | een naam van het kiezersregister afvoeren


soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenante a été durant quelques années la seule femme et la plus jeune chef de corps nommée en 1985.

Op het parket was spreekster gedurende enkele jaren de enige vrouw en de jongste korpschef die in 1985 werd benoemd.


La question est de savoir s'il faut limiter les droits de ces quelques dizaines de personnes qui, en outre, doivent encore franchir l'étape de l'avis des chefs de corps avant d'être nommées.

Het blijft de vraag of men een beperking moet overwegen van de rechten van die enkele tientallen mensen voor wie bovendien nog het advies van de korpschefs moet worden ingewonnen alvorens zij benoemd kunnen worden.


D’autres aspects doivent également être modifiés: les pouvoirs de contrôle considérables détenus par une personne qui a été nommée politiquement et qui dirige deux autorités de contrôle médiatique depuis neuf ans, le manque de protection des sources journalistiques, et l’absence de recours juridique véritable, pour n’en nommer que quelques-uns.

Andere aspecten moeten ook worden veranderd: de enorme toezichtbevoegdheden in handen van een politiek benoemde persoon die twee autoriteiten voor mediatoezicht gedurende negen jaar heeft geleid, het gebrek aan bescherming van journalistieke bronnen en het gebrek aan doeltreffende rechtsmiddelen, om er slechts enkele te noemen.


Pouvez-vous, maintenant ou dans quelques minutes, fournir à l’Assemblée les noms des personnes qui ont été nommées?

Zou u het Parlement nu of over enkele minuten de namen van de benoemde mensen kunnen geven?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Outre les conditions générales que toute personne doit remplir lors de l'examen médical organisé par le Service de Santé administratif avant d'être nommée à quelque titre que ce soit comme membre du personnel des ministères, les candidats aux grades visés à l'article 16 de l'arrêté royal du 22 août 1998 portant le statut du personnel de l'Administration de la Sûreté de l'Etat, doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Artikel 1. Behoudens de algemene voorwaarden die voor ieder persoon vereist worden bij een geneeskundig onderzoek ingericht door de Administratieve Gezondheidsdienst alvorens in enigerlei hoedanigheid als personeelslid der ministeries benoemd te worden, moeten de gegadigden tot de graden bedoeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 22 augustus 1998 houdende het statuut van het personeel van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat, aan de navolgende voorwaarden voldoen :


Outre les conditions générales que toute personne doit remplir lors de l'examen médical organisé par le Service de Santé administratif avant d'être nommée à quelque titre que ce soit comme membre du personnel des ministères en vertu de l'arrêté royal du 1 décembre 1964 relatif à la vérification des aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois publics, les candidats aux fonctions d'inspecteur des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat doivent satisfaire aux conditions visées par l'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 relatif aux aptitudes physiques requises des candidats aux emplois des services extérieurs de l'Admin ...[+++]

Buiten de algemene voorwaarden die voor ieder persoon vereist worden bij een geneeskundig onderzoek ingericht door de Administratieve Gezondheidsdienst alvorens in enigerlei hoedanigheid als personeelslid van de ministeries benoemd te worden, krachtens het koninklijk besluit van 1 december 1964 betreffende de controle op de lichamelijke geschiktheid vereist van gegadigden voor bepaalde overheidsbetrekkingen, moeten de kandidaten voor de functies van inspecteur van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat voldoen aan de voorwaarden bedoeld in het ministerieel besluit van 30 juli 1997 betreffende de lichamelijke geschiktheid vereis ...[+++]


Outres les conditions générales que toute personne doit remplir lors de l'examen médical organisé par le Service de Santé administratif avant d'être nommée à quelque titre que ce soit comme membre du personnel des ministères en vertu de l'arrêté royal du 1 décembre 1964 relatif à la vérification des aptitudes physiques requises des candidats à certaines emplois publics, les candidats aux fonctions de commissaire des services extérieurs de l'Administration de la Sûreté de l'Etat doivent satisfaire aux conditions visées par l'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 relatif aux aptitudes physiques requises des candidats aux emplois des servic ...[+++]

Buiten de algemene voorwaarden die voor ieder persoon vereist worden bij een geneeskundig onderzoek ingericht door de Administratieve Gezondheidsdienst alvorens in enigerlei hoedanigheid als personeelslid van de ministeries benoemd te worden, krachtens het koninklijk besluit van 1 december 1964 betreffende de controle op de lichamelijke geschiktheid vereist van gegadigden voor bepaalde overheidsbetrekkingen, moeten de gegadigden voor de functies van commissaris van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat voldoen aan de voorwaarden bedoeld in het ministerieel besluit van 30 juli 1997 betreffende de lichamelijke geschiktheid verei ...[+++]


Outre les conditions générales que toute personne doit remplir lors de l'examen médical organisé par le Service de Santé administratif avant d'être nommée à quelque titre que ce soit comme membre du personnel des ministères en vertu de l'arrêté royal du 1er décembre 1964 relatif à la vérification des aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois publics, les candidats aux fonctions d'inspecteur des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat doivent satisfaire aux conditions visées par l'arrêté ministériel du 30 juillet 1997 relatif aux aptitudes physiques requises des candidats aux emplois des services extérieurs de l'Adm ...[+++]

Buiten de algemene voorwaarden die voor ieder persoon vereist worden bij een geneeskundig onderzoek ingericht door de Administratieve Gezondheidsdienst alvorens in enigerlei hoedanigheid als personeelslid van de ministeries benoemd te worden, krachtens het koninklijk besluit van 1 december 1964 betreffende de controle op de lichamelijke geschiktheid vereist van gegadigden voor bepaalde overheidsbetrekkingen, moeten de kandidaten voor de functies van inspecteur van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat voldoen aan de voorwaarden bedoeld in het ministerieel besluit van 30 juli 1997 betreffende de lichamelijke geschiktheid vereis ...[+++]


Article 1er. Outre les conditions générales que toute personne doit remplir lors de l'examen médical organisé par le Service de Santé administratif avant d'être nommée à quelque titre que ce soit comme membre du personnel des ministères, les candidats aux fonctions énumérées à l'article 2 de l'arrêté royal du 29 avril 1966 portant le statut du personnel de l'Administration de la Sûreté de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 27 novembre 1968, 26 avril 1971, 22 décembre 1993 et 18 juillet 1997, doivent satisfaire aux conditions suivantes :

Artikel 1. Buiten de algemene voorwaarden die voor ieder persoon vereist worden bij een geneeskundig onderzoek ingericht door de Administratieve Gezondheidsdienst alvorens in enigerlei hoedanigheid als personeelslid der ministeries benoemd te worden, moeten de gegadigden tot één der in artikel 2 vermelde functies van het koninklijk besluit van 29 april 1966 houdende het statuut van het personeel van het Bestuur van de Veiligheid van de Staat gewijzigd bij koninklijke besluiten van 27 november 1968, 26 april 1971, 22 december 1993 en 18 juli 1997, aan de navolgende voorwaarden voldoen :


Certes, les textes prévoient que les personnes nommées devront être garantes de neutralité et d'indépendance mais le fait d'avoir choisi, à la Santé publique, quelqu'un qui vient de l'industrie pharmaceutique et quelqu'un qui a été administrateur délégué chez Siemens pour toute l'informatique pose réellement problème.

In de teksten wordt weliswaar bepaald dat de benoemden garant moeten staan voor neutraliteit en onafhankelijkheid. Toch vind ik dat de aanstelling van iemand uit de farmaceutische industrie bij Volksgezondheid en van een gewezen gedelegeerd bestuurder van Siemens bij het directiecomité informatie en communicatietechnologie voor problemen zorgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommée à quelque ->

Date index: 2021-03-27
w