Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les juges sortants peuvent être nommés de nouveau
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Sélectionné

Vertaling van "nommés sont plutôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les juges sortants peuvent être nommés de nouveau

de aftredende rechters zijn herbenoembaar


les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé

de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'on donne en effet la préférence à des tribunaux correctionnels présidés par des juges nommés politiquement plutôt qu'à la liberté d'expression du peuple, surtout lorsque le seul véritable parti d'opposition se fait l'écho des opinions de celui-ci.

Men verkiest immers een correctionele rechtbank, met politiek benoemde rechters, boven de vrije meningsuiting van het volk, vooral als het over meningen gaat die door dit volk worden geuit en die door de enige echte oppositiepartij worden verkondigd.


3. Désormais, il faudra être titulaire d'un grade de niveau 2+ plutôt que d'un diplôme de l'enseignement secondaire pour pouvoir être nommé greffier.

3. Bij de benoemingsvoorwaarden voor griffiers wordt voortaan het houderschap van een graad van niveau 2+ opgelegd in plaats van een diploma secundair onderwijs.


Le ministre estime qu'il est plutôt question d'une mesure de précaution visant à supprimer un risque de discrimination; tous les lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle doivent disposer des mêmes chances d'être nommés juges.

De minister is van oordeel dat het eerder gaat om een voorzorg om mogelijke discriminatie uit de weg te gaan; alle geslaagden van het examen beroepsbekwaamheid moeten over dezelfde kansen beschikken om benoemd te worden als rechter.


e) L'assouplissement de l'article 21, alinéa 4, de la loi du 18 juillet 1991, dans le sens que la commission de nomination ne sera plus tenue, dans le cas d'avis unanimement favorables, d'accorder la préférence aux lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle ou aux stagiaires judiciaires plutôt qu'aux magistrats suppléants nommés avant le 1 octobre 1993.

e) Artikel 21, vierde lid, van de wet van 18 juli 1991 wordt versoepeld in die zin dat de benoemingscommissie niet langer verplicht wordt om bij unaniem gunstige adviezen voorrang te verlenen aan de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid of aan gerechtelijk stagiairs in plaats van aan de plaatsvervangende magistraten benoemd voor 1 oktober 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) J’ai été l’un des premiers partisans de cette proposition de résolution, qui décrit bien, je pense, la situation subie par les minorités chrétiennes de certains pays du Moyen-Orient, et qui tombe plutôt à point nommé.

− (PT) Ik was een van de eersten die deze ontwerpresolutie ondertekenden. Ik vind dat de situatie van de christelijke minderheden in bepaalde landen van het Midden-Oosten daarin vrij nauwkeurig en pertinent beschreven wordt.


Lors de l'application du Prix d'Assainissement Forfaitaire, les consommateurs d'eau qui désirent que le prix d'assainissement public soit déterminé sur la base des valeurs indiquées dans le permis d'environnement ou dans l'autorisation de déversement ou à défaut dans les nommes sectorielles applicables plutôt que sur base des valeurs fixées par les tableaux de l'article 18, sont tenus de joindre à leur formulaire une demande écrite à l'Institut visant à adapter les coeffic ...[+++]

Bij de toepassing van de Forfaitaire Zuiveringsprijs zijn de waterverbruikers die wensen dat de openbare zuiveringsprijs bepaald wordt op basis van de waarden vermeld in de milieuvergunning of in de lozingsvergunning, of bij gebrek daaraan in de toepasselijke sectoriële normen in plaats van op basis van de waarden bepaald in de tabellen in artikel 18, gehouden bij hun formulier een schriftelijke aanvraag aan het Instituut te voegen met het oog op de aanpassing van de coëfficiënten die vermeld worden in artikel 18.


Indépendamment de la circonstance que les membres du personnel de la police locale qui ont perçu des avances en 2002 se trouvent dans une autre situation que les contribuables auxquels s'applique la réglementation de l'article 171, 5°, b), précité - les derniers nommés sont plutôt confrontés de manière exceptionnelle au paiement d'arriérés -, le calcul de l'impôt dépend également de la situation concrète de chaque contribuable et en particulier des réductions d'impôt auquel il peut prétendre pour la période imposable 2002.

Nog afgezien van de omstandigheid dat de personeelsleden van de lokale politie die in 2002 voorschotten hebben ontvangen, zich in een andere situatie bevinden dan de belastingplichtigen op wie de regeling van het voormelde artikel 171, 5°, b), van toepassing is - laatstgenoemden worden veeleer uitzonderlijk met de betaling van achterstallen geconfronteerd -, is de berekening van de belasting mede afhankelijk van de concrete situatie van elke belastingplichtige en inzonderheid van de belastingverminderingen waarop hij voor het belastbaar tijdperk 2002 aanspraak kan maken.


Depuis l'entrée en vigueur des dispositions nouvelles concernant l'accès à la fonction de notaire, 394 aspirants à la fonction notariale ont été nommés candidats-notaires, parmi ceux-ci 147 candidats-notaires ont été nommés notaires titulaires et 110 candidats-notaires ont préféré plutôt exercer la fonction notariale comme notaires-associés.

Sinds de van krachtwording van de nieuwe bepalingen over de toegang tot het notarisambt, werden er 394 kandidaten voor het notarisambt benoemd tot kandidaatnotaris, waarvan 147 kandidaat-notarissen benoemd werden tot notaris-titularis. 110 kandidaat-notarissen verkozen het notarisambt veeleer te beoefenen als notarisassocié.


Il y a lieu d'identifier dans le dispositif le ministre comme celui ayant telle matière dans ses attributions plutôt que le titre qui lui est donné personnellement dans l'arrêté royal qui le nomme (1).

In het dispositief dient te worden bepaald om welke minister het gaat door te vermelden voor welke aangelegenheid hij bevoegd is, in plaats van de titel te vermelden die hem persoonlijk wordt gegeven in het koninklijk besluit waarbij hij wordt benoemd (1).


Article 1. Plutôt que de procéder à des désignations à titre temporaire dans l'enseignement de promotion sociale, les cours qui ne sont pas attribués à un membre du personnel nommé à titre définitif dans l'enseignement de plein exercice en application de l'article 2 du présent arrêté ou à un membre du personnel nommé à titre définitif d ...[+++]

Article 1. Liever dan tijdelijke aanstellingen in de sociale promotie voor te nemen, kunnen de cursussen die niet toegekend zijn aan een personeelslid dat in toepassing van artikel 2 van dit besluit in het onderwijs met volledig leerplan vastbenoemd is of aan een personeelslid dat in de sociale promotie vastbenoemd is, aan elk personeelslid worden toegekend dat in het onderwijs met volledig leerplan vastbenoemd is, dat niet volledig ter beschikking wegens ontstentenis van betrekking gesteld werd en aan wie een aantal lestijden in zijn ambt niet kon worden toegekend dat ten minste gelijk is aan het aantal lestijden waarvoor het wordt bez ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nommé à titre définitif     nommé à titre provisoire     sélectionné     nommés sont plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommés sont plutôt ->

Date index: 2023-05-14
w