Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
ENPA
FIEJ
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Ingénieur environnement-responsable mines et carrières
Maison d'édition
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements
Tourisme alternatif
Tourisme humanitaire
Tourisme responsable
Tourisme solidaire
Tourisme équitable
Tourisme éthique
éditeur
éditeur d'une base de connaissances
éditeur de base de connaissances
éditrice

Traduction de «noms d'éditeurs responsables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

Europese Vereniging van Dagbladuitgevers | ENPA [Abbr.]


éditrice | éditeur | éditeur/éditrice

manager uitgeverij boeken | verantwoordelijke uitgeverij | uitgever | uitgever van boeken


éditeur de base de connaissances | éditeur d'une base de connaissances

kennisbestandverwerker | opmaakprogramma voor kennisbank | opmaakroutine voor kennisbank | tekstverwerker


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Internationale Federatie van Dagbladuitgevers | FIEJ [Abbr.]


responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

adviseuse verkeerskunde | verkeersplanoloog | verkeerskundige | verkeersplanologe


ingénieur environnement-responsable mines et carrières | ingénieur environnement-responsable mines et carrières/ingénieure environnement-responsable mines et carrières | ingénieure environnement-responsable mines et carrières

milieucoördinatrice | milieuopzichter | milieucoördinator | milieutechnisch ingenieur mijnbouw




tourisme équitable [ tourisme alternatif | tourisme éthique | tourisme humanitaire | tourisme responsable | tourisme solidaire ]

eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, la Cour relève que, seuls les États – et non les éditeurs de presse – doivent être considérés comme aptes et responsables pour assurer la sécurité publique par des mesures adaptées, telle que la diffusion d’un avis de recherche.

Dienaangaande geeft het Hof aan dat alleen de Staten – en niet de persuitgevers – de openbare veiligheid kunnen verzekeren en daarvoor verantwoordelijk zijn door daartoe maatregelen te treffen als de verspreiding van een opsporingsbericht.


Mon collègue, M. Vanhecke, qui est l’éditeur responsable d’une publication flamande locale et qui a été poursuivi par le gouvernement belge et ses juges politiquement désignés en raison d’un délit d’opinion, n’a pas eu la possibilité de se défendre dans ce Parlement, lorsque celui-ci a décidé, le mois dernier, de lui retirer son immunité politique.

Mijn collega Frank Vanhecke, als verantwoordelijk uitgever van een lokale publicatie in Vlaanderen door de overheid in België en haar politiek benoemde rechters vervolgd wegens een opiniedelict, kreeg niet eens de kans om zichzelf te verdedigen in dit Parlement, toen het vorige maand besliste om zijn politieke onschendbaarheid op te heffen.


M. Vanhecke a également précisé que, en vertu de l'article 25 de la Constitution belge, il ne pouvait être poursuivi en tant qu'éditeur responsable si l'auteur du texte était connu et domicilié en Belgique.

De heer Vanhecke verklaarde voorts dat hij, als verantwoordelijke redacteur, op grond van artikel 25 van de Belgische Grondwet, niet vervolgd kan worden indien de auteur bekend is en in België woont.


Par conséquent, la liste ne doit pas se limiter à des représentants des administrations locales, régionales et nationales, mais comporter aussi des vice-recteurs d’université à l’origine d’expulsions d’étudiants manifestants et des éditeurs responsables de propagande favorable au régime.

Bij gevolg zou de lijst niet slechts moeten bestaan uit vertegenwoordigers van de plaatselijke, regionale en nationale overheid, maar ook uit rectores magnifici die demonstrerende studenten van de universiteit verwijderd hebben en redacteuren die propaganda voor het regime bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la liste ne doit pas se limiter à des représentants des administrations locales, régionales et nationales, mais comporter aussi des vice-recteurs d’université à l’origine d’expulsions d’étudiants manifestants et des éditeurs responsables de propagande favorable au régime.

Bij gevolg zou de lijst niet slechts moeten bestaan uit vertegenwoordigers van de plaatselijke, regionale en nationale overheid, maar ook uit rectores magnifici die demonstrerende studenten van de universiteit verwijderd hebben en redacteuren die propaganda voor het regime bedrijven.


5. L'information doit contenir une identification claire de l'éditeur responsable, de l'auteur ou d'un représentant du producteur ou de l'importateur, avec indication de leurs nom, adresse et n° de téléphone.

5. De informatie moet een duidelijke identificatie van de verantwoordelijke uitgever, de auteur of van een vertegenwoordiger van de producent of invoerder bevatten, minstens met opgave van diens naam, adres en telefoonnummer.


6. demande instamment aux autorités azerbaïdjanaises de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour traduire en justice les responsables de l'assassinat d'Elmar Husseinov, éditeur du magasine d'information de l'opposition "Monitor";

6. dringt er bij de autoriteiten van Azerbeidjan op aan om alles in het werk te stellen om degenen die verantwoordelijk zijn voor de moord op Elmar Husseinov, uitgever van het oppositieblad "Monitor", voor de rechter te brengen;


Ces mesures d'audience, ainsi que d'autres informations relatives aux modalités d'écoute, sont utilisées essentiellement par les producteurs de programme, les radiodiffuseurs, les éditeurs, les responsables de plans médias et les acheteurs d'espaces publicitaires, afin de déterminer la façon la plus efficace d'atteindre les consommateurs et les téléspectateurs.

Deze informatie (de zgn". ratings") wordt, samen met andere informatie over kijkgewoonten, gebruikt door programmakers, omroepen, uitgevers, mediaplanners en inkopers van zendtijd om te bepalen hoe ze consumenten en kijkers het best kunnen bereiken.


Les services de M. Karel Van Miert, le responsable de la Politique de Concurrence au sein de la Commission européenne ont obtenu un règlement avec Belgacom, opérateur national de télécommunications belge, concernant les conditions auxquelles les éditeurs d'annuaires téléphoniques en Belgique ont accès aux données concernant les abonnés des services téléphoniques de Belgacom (accès aux listes).

De diensten van Commissaris Karel van Miert, verantwoordelijk voor het Communautaire mededingingsbeleid, heeft een schikking getroffen met Belgacom, het Belgische nationale telecommunicatiebedrijf, over de voorwaarden waaronder uitgevers van telefoongidsen in België toegang hebben tot gegevens over Belgacoms abonneebestand op het gebied van spraaktelefoniediensten (toegang tot lijsten).


Stimuler le développement et la diffusion de contenus pédagogiques d'intérêt européen : la Commission entend favoriser la collaboration avec des chaînes de télévision, des éditeurs multimédias et des responsables pédagogiques pour des co-productions et des échanges de produits et services.

Stimulering van de ontwikkeling en verspreiding van lesinhouden van Europees belang: de Commissie is voornemens de samenwerking met televisieomroepen, multimedia-uitgevers en de verantwoordelijken op onderwijsgebied voor coproducties en de uitwisseling van producten en diensten te stimuleren.


w