Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minéralocorticoïde
Nom collectif
Nom d'ensemble des hormones corticosurrénales
Nom supposé
Nom systématique
Nom trivial
Société en nom collectif

Vertaling van "noms le montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen








société en nom collectif

vennootschap onder gemeenschappelijke naam


minéralocorticoïde (a et sm) | nom d'ensemble des hormones corticosurrénales

mineralocorticoïde | hormoon uit de bijnierschors


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet argument est étayé par des chiffres qui montrent qu'en 2012, la valeur du quota français était estimée par la Commission à 200 EUR/1 000 litres, alors que la valeur calculée sur la base des barèmes utilisés en France donne une valeur de 90 EUR/1 000 litres, qui sert de base de calcul pour l'indemnisation.

Dit argument wordt gestaafd met cijfers die aantonen dat de waarde van het Franse quotum in 2012 door de Commissie werd geschat op 200 EUR/1 000 liter, terwijl de waarde die berekend is op basis van de in Frankrijk gebruikte schalen, een waarde van 90 EUR/1 000 liter oplevert, die dient als basis voor de berekening van de vergoeding.


Les indications données au considérant 33 montrent que les ACAL accordées sous forme d'aides à la retraite ont pris le relais du dispositif national d'aide à la préretraite financé dans le cadre de la politique de développement rural à partir de la campagne 2009/2010.

Uit de in overweging 33 verschafte gegevens blijkt dat de ACAL die werd toegekend in de vorm van steun voor uittreding, in de plaats is gekomen van de nationale steunregeling voor vroegtijdige uittreding die vanaf het verkoopseizoen 2009- 2010 gefinancierd werd in het kader van het plattelandsontwikkelingsbeleid.


En ce qui concerne le respect des normes, les explications fournies par les autorités françaises montrent à suffisance que le critère est satisfait.

Voor wat betreft de naleving van de normen, blijkt uit de door de Franse autoriteiten verstrekte toelichting dat in voldoende mate aan het criterium is voldaan.


considérant qu'il est prévu que la demande mondiale en énergie augmente de 40 % d'ici à 2030, et qu'il convient d'entamer une réflexion approfondie sur la satisfaction de cette demande par le biais du renforcement de l'efficacité énergétique et d'un bouquet énergétique sûr qui inclut les énergies renouvelables; considérant que les recherches montrent que les chaînes agroalimentaires réduites peuvent permettre de diminuer la consommation d'énergie, ce qui a des avantages en termes de coûts et de protection de l'environnement.

overwegende dat de wereldwijde energievraag volgens de prognoses tussen nu en 2030 met 40 % zal toenemen en dat er thans serieus moet worden nagedacht over de vraag hoe daaraan kan worden voldaan door middel van meer energie-efficiëntie en een zekere energiemix waarin ook hernieuwbare energiebronnen worden gebruikt; overwegende dat uit onderzoek blijkt dat kortere agrovoedingsketens kunnen leiden tot een vermindering van de energie-input, hetgeen de kosten en het milieu ten goede komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. plaide en faveur de consultations renforcées entre les États membres en ce qui concerne les transferts vers des régions ou des pays fragiles et instables, en particulier ceux qui se montrent belliqueux vis-à-vis de leur voisinage; demande une vérification approfondie et systématique de la mise en œuvre du régime de sanctions de l'Union à l'encontre de la Russie en ce qui concerne les exportations d'armements et la vente de technologies à double usage; invite les États membres à élaborer une liste de personnes (y compris des entités) qui ont été reconnues coupables d'infraction à la législation relative aux exportations d'armements ...[+++]

40. roept op tot intensiever overleg tussen de lidstaten met betrekking tot de handel met fragiele en onstabiele regio's of landen, in het bijzonder die met een agressieve houding ten opzichte van hun nabije omgeving; dringt aan op een grondige en systematische controle van de tenuitvoerlegging van de sanctieregeling van de EU tegen Rusland op het gebied van wapenuitvoer en de verkoop van technologie voor tweeërlei gebruik; verzoekt de lidstaten een lijst op te stellen van personen (zowel entiteiten als individuen) die zijn veroordeeld voor het schenden van de wetgeving inzake wapenuitvoer en voor gevallen waarbij omleiding is vastgest ...[+++]


J. considérant que les résultats de l'étude systémique montrent la présence de pétrole dans le parc national des Virunga; rappelle que l'exploitation (et l'exploration) sont incompatibles avec la préservation du parc, qui est un site classé au patrimoine mondial;

J. overwegende dat de resultaten van de systemische studie op de aanwezigheid van olie in het VNP wijzen: herhaalt dat oliewinning (en -exploratie) onverenigbaar zijn met de bescherming van het park, dat een werelderfgoedgebied vormt;


9. souligne que, si les refus et les suspensions d'autorisations faisant suite à des embargos ou des conflits sont des signes positifs, ils montrent également que la politique d'exportation de l'Union ne se construit qu'en réaction à une situation donnée; considère que, selon la position commune, une évaluation plus poussée des risques spécifiques liés aux pays bénéficiaires et des intérêts de l'Union en matière de sécurité serait nécessaire avant de délivrer une autorisation;

9. wijst erop dat de weigering en opschorting van licenties ten gevolge van embargo's of conflicten enerzijds een positief signaal zijn, maar er tegelijkertijd op wijzen dat het uitvoerbeleid van de EU enkel in staat is tot reageren; is van mening dat een grondigere beoordeling van de specifieke risico's waarmee ontvangende landen geassocieerd worden noodzakelijk is vooraleer er licenties worden toegekend;


A. considérant que Sombath Somphone, une figure de proue dans le développement social et l'éducation des jeunes, a disparu le 15 décembre 2012 à Vientiane, capitale du Laos; considérant que les enregistrements vidéo obtenus par sa famille montrent que celui-ci a été vu pour la dernière fois avec la police locale au poste de police de Thadeau vers 18 heures, le jour de sa disparition, et qu'il a été emmené dans une voiture par des hommes en civil;

A. overwegende dat Sombath Somphone, een prominent figuur op het gebied van maatschappelijke ontwikkeling en onderwijs voor jongeren, op 15 december 2012 in Vientiane, de hoofdstad van Laos, is verdwenen; overwegende dat uit door zijn familie verkregen camerabeelden blijkt dat Sombath Somphone het laatst gezien werd met lokale politiemensen bij de politiepost Thadeau rond 18 uur op de dag van zijn verdwijning en dat hij door personen in burger werd meegenomen in een auto;


La liste à l’annexe est établie sur la base d’informations précises ou d’éléments de dossier qui montrent qu’une décision a été prise par une autorité compétente à l’égard des personnes, groupes et entités visés, qu’il s’agisse de l’ouverture d’enquêtes ou de poursuites pour un acte terroriste, ou la tentative de commettre, ou la participation à, ou la facilitation d’un tel acte, basées sur des preuves ou des indices sérieux et crédibles, ou qu’il s’agisse d’une condamnation pour de tels faits.

De lijst in de bijlage wordt opgesteld aan de hand van welbepaalde inlichtingen of dossierelementen die aantonen dat door een bevoegde instantie een beslissing is genomen ten aanzien van de bedoelde personen, groepen of entiteiten, ongeacht of het gaat om de inleiding van een onderzoek of een vervolging wegens een terroristische daad, poging tot het plegen van een dergelijke daad, of de deelname aan of het vergemakkelijken van een dergelijke daad, op grond van bewijzen of serieuze en geloofwaardige aanwijzingen, dan wel om een veroordeling wegens dergelijke feiten.


Il est toutefois tout aussi important de s’intéresser à ce que nous montrent les comptes qu’à ce qu’ils ne nous montrent pas au sujet d’une problématique de première importance pour l’économie européenne. Il y a quelques jours, Europol a publié un rapport sur le crime organisé au sein de l’UE.

Wat de boekhouding ons vertelt, is belangrijk, maar even belangrijk is wat de boekhouding ons niet vertelt over iets wat een grote weerslag heeft op de economie van de EU. Een paar dagen geleden heeft Europol een verslag over georganiseerde misdaad gepubliceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noms le montrent ->

Date index: 2022-04-12
w