(4) Il est nécessaire d'appuyer et d'améliorer les efforts consentis par les Etats membres pour accorder aux réfugiés et personnes déplacées des conditions d'accueil appropriées, pour tenir compte des besoins particuliers des groupes les plus vulnérables (tels que mineurs non accompagnés, victimes de la torture ou du viol, victimes de la traite des êtres humains ou d'abus sexuels, personnes exigeant un traitement médical spécifique), et pour appliquer des procédures d'asile équitables et efficaces et promouvoir les bonnes pratiques , afin de protéger les droits des personnes qui nécessitent une protection internationale et d'améliorer le fonctionnement des systèmes d'asile.
(4) De door de lidstaten geleverde inspanningen om vluchtelingen en ontheemden passende opvang te bieden en billijke en doeltreffende asielprocedures toe te passen en goede praktijken te bevorderen , moeten worden gesteund en verbeterd , zodat rekening kan worden gehouden met de bijzondere behoeften van de kwetsbaarste groepen (alleenstaande minderjarigen, slachtoffers van foltering of verkrachting, slachtoffers van mensenhandel of vormen van seksuele mishandeling, personen die een speciale medische behandeling nodig hebben), teneinde de rechten van hen die internationale bescherming behoeven te beschermen en de werking van de asielstelsels te verbeteren.